Meysam Ebrahimi - Aks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Aks




Aks
Photos
عکساتو که گرفتی از روی میز
You took your photos from the table,
بارون داره میاد یه ریز
The rain is falling endlessly.
دنیامو میخوای بهم بریز
You want to turn my world upside down,
اما فقط یه امشبو بمون
But please, just stay for tonight.
امشب هنوز یه حسی بین ماس
Tonight, there's still a feeling between us,
فردام دوباره باز روزِ خداس
Tomorrow is God's day once again.
میری اگه دلت منو نخواست
You'll leave if your heart doesn't desire me,
اما فقط یه امشبو بمون
But please, just stay for tonight.
بمون
Stay.
هر لحظه بهت که سر زدم
Every moment I reached out to you,
هر حرفی با چشم تَر زدم
Every word I spoke with tearful eyes,
این قفلی که من به در زدم
This lock I put on the door,
یعنی فقط یه امشبو بمون
It means, just stay for tonight.
حالم از خودش که بیخوده
My state is pointless on its own,
قلبم هنوز پر از تعهده
My heart is still full of commitment,
دستام که یه تیکه یخ شده
My hands have turned to ice,
یعنی فقط یه امشبو بمون
It means, just stay for tonight.
بمون
Stay.
دوسِت دارم
I love you,
ولی تا پای جون
But to the depths of my soul,
نه مثل این و اون
Not like the others,
من میمیرم به جای هر دومون
I would die for the both of us.
دوست دارم بمون
I love you, stay.
دوسِت دارم
I love you,
کنار من بمون
Stay by my side.
تو مثل دیگرون
Don't be like the others,
نباش و قلبمو از خودت نرون
And don't take my heart away from me.
عکساتو که گرفتی از روی میز
You took your photos from the table,
بارون داره میاد یه ریز
The rain is falling endlessly.
دنیامو میخوای بهم بریز
You want to turn my world upside down,
اما فقط یه امشبو بمون
But please, just stay for tonight.
امشب هنوز یه حسی بین ماس
Tonight, there's still a feeling between us,
فردام دوباره باز روز خداس
Tomorrow is God's day once again.
میری اگه دلت منو نخواست
You'll leave if your heart doesn't desire me,
اما فقط یه امشبو بمون
But please, just stay for tonight.
بمون
Stay.
هر لحظه بهت که سر زدم
Every moment I reached out to you,
هر حرفی با چشم تر زدم
Every word I spoke with tearful eyes,
این قفلی که من به در زدم
This lock I put on the door,
یعنی فقط یه امشبو بمون
It means, just stay for tonight.
حالم از خودش که بیخوده
My state is pointless on its own,
قلبم هنوز پر از تعهده
My heart is still full of commitment,
دستام که یه تیکه یخ شده
My hands have turned to ice,
یعنی فقط یه امشبو بمون
It means, just stay for tonight.
بمون
Stay.
دوسِت دارم
I love you,
ولی تا پای جون
But to the depths of my soul,
نه مثل این و اون
Not like the others,
من میمیرم بجای هردومون
I would die for the both of us.
دوسِت دارم بمون
I love you, stay.
دوسِت دارم
I love you,
کنار من بمون
Stay by my side.
تو مثل دیگرون
Don't be like the others,
نباش و قلبمو از خودت نرون
And don't take my heart away from me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.