Meysam Ebrahimi - Asheghet Shodam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Asheghet Shodam




Asheghet Shodam
I Fell in Love with You
تو قلب من تویی و جای دیگه نیست
You are my heart, there is no other place
دله تو مثل خیلیای دیگه نیست
Your heart is unlike many others
تو هر چی باشی قلب من میمونه پات
Whatever you are, my heart will stay with you
ببین چقدر افاقه کرده خوبیات
See how your kindness has affected me
کی گفته تو برای قلب من کمی
Who said you are little for my heart
تمومه زندگیم تویی تو قلبمی
You are my whole life, you are in my heart
یه عمره تو دلم اسیر قلبتم
I have been a prisoner of your heart in my heart for a lifetime
تو مقصدی و تو مسیر قلبتم
You are the destination and the path of my heart
تو قلبمی، تو قلبتم
You are in my heart, you are in my heart
عاشقت شدم عمیقه حس بینمون
I fell in love with you, the feeling between us is deep
حسرتش میمونه روی قلب خیلیا
The longing for it remains on the hearts of many
دست من که نیست تموم زندگیم تویی
It's not my hand, you are my whole life
حس بینمونو دست کم نگیریا
Don't underestimate the feeling between us
بودن کنار تو شده، تنها آرزوی من فقط
Being with you has become my only wish
این محاله که یه روزی قلبمو ازت بگیرمو ببینی خسته ام ازت
It's impossible that one day I take my heart away from you and you see me tired of you
هیچکی غیر تو نمیتونه، قلبمو بگیره از خودم
No one but you can take my heart away from me
دیدمت یه لحظه قلبم از تو سینه پر گرفت و تا همیشه عاشقت شدم
I saw you for a moment, my heart flew from my chest, and I fell in love with you forever
تا همیشه عاشقت شدم
I fell in love with you forever
عاشقت شدم عمیقه حس بینمون
I fell in love with you, the feeling between us is deep
حسرتش میمونه روی قلب خیلیا
The longing for it remains on the hearts of many
دست من ک نیست تموم زندگیم تویی
It's not my hand, you are my whole life
حس بینمونو دست کم نگیریا
Don't underestimate the feeling between us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.