Meysam Ebrahimi - Baz Baroon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Baz Baroon




Baz Baroon
Снова дождь
آفتاب زده و بارونیه چشمام ، چشمام به توئه ولی تک و تنهام
Солнце светит, но глаза мои полны дождя, мои глаза на тебе, но я один
تنها که میشم دوباره تو رو می خوام
Когда я один, я снова хочу тебя
می خوام دوباره زیر نم بارون ، بارونی بشه هوای دو تامون
Хочу снова под каплями дождя, пусть воздух нас двоих становится дождливым
دو تا دیوونه که با همه دستامون
Два сумасшедших, держащихся за руки
باز بارون چقد ابریم از فصل هامون
Снова дождь, насколько мы облачны из-за наших времен года
باز بارون داره می خوره رو چترامون
Снова дождь, он падает на наши зонтики
تو تابستون چه زمستونیه بگو وقت چیه
В лето, какая зима, скажи, какое время
باز بارون ، مگه ابرا با تو همدستن
Снова дождь, разве облака не союзники тебя
مگه ابرا به نبودن تو وابسته ان
Разве облака не зависят от твоего отсутствия
تا دنیا هست دیگه خیس چشام ، پره ابره هوام
Пока мир существует, мои глаза всегда мокрые, мои небеса полны облаков
درد دل من تمومی نداره تنهام که بشه تنهات نمی ذاره
Мое сердечное страдание не имеет конца, оно не позволяет мне быть одному, чтобы ты была одна
آروم نمیشه آدمی که غم داره
Человек с горем не успокаивается
غم با دلمون غریبه نمی شه
Горе с нашим сердцем не становится чужим
کاری می کنه آدم عصبی شه
Это делает человека нервным
عشق اینجوریه همین قشنگیشه
Любовь такова, именно это её красота
باز بارون چقد ابریم از فصل هامون
Снова дождь, насколько мы облачны из-за наших времен года
باز بارون داره می خوره رو چترامون
Снова дождь, он падает на наши зонтики
تو تابستون چه زمستونیه بگو وقت چیه
В лето, какая зима, скажи, какое время
باز بارون ، مگه ابرا با تو همدستن
Снова дождь, разве облака не союзники тебя
مگه ابرا به نبودن تو وابسته ان
Разве облака не зависят от твоего отсутствия
تا دنیا هست دیگه خیس چشام ، پره ابره هوام
Пока мир существует, мои глаза всегда мокрые, мои небеса полны облаков






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.