Meysam Ebrahimi - Chi Shod Ke Avaz Shodi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Chi Shod Ke Avaz Shodi




Chi Shod Ke Avaz Shodi
Who Became Your Voice?
به خودت قسم که سخته
I swear it's so hard,
یادت از یادم نرفته
The memory of you hasn't left me.
یه جوری رفتی که گیجم.
You left in a way that left me bewildered.
بسه دیگه آخه بی رحم.
Enough, you're so ruthless.
با چی من عوض کنم تو رو
With what can I replace you?
لعنتی از توو دلم برو
Damn you, get out of my heart.
خوب تونستی دق بدی منو
You were so good at tormenting me,
چی شد که عوض شدی یهو .
What happened that you suddenly changed?
تو اگه منو نخوای بگو کجا برم
If you don't want me, tell me where to go,
یادگاریامونو به کی نشون بدم
To whom should I show our memories?
هر جا هرکی بعدِ تو سراغتو گرفت
Wherever, whoever asks about you after you're gone,
الکی بخندم و یه سر تکون بدم.
I'll just fake a smile and nod my head.
تو اگه منو نخوای بگو کجا برم
If you don't want me, tell me where to go,
یادگاریامونو به کی نشون بدم
To whom should I show our memories?
هر جا هرکی بعدِ تو سراغتو گرفت
Wherever, whoever asks about you after you're gone,
الکی بخندم و یه سر تکون بدم.
I'll just fake a smile and nod my head.
انگار یه خوابه، این روز و شبا
It's like a dream, these days and nights,
آخ چقدر ساده رفتی بی هوا
Oh, how easily you left without warning,
با چی من عوض کنم تو رو
With what can I replace you?
لعنتی از توو دلم برو
Damn you, get out of my heart.
خوب تونستی دق بدی منو
You were so good at tormenting me,
چی شد که عوض شدی یهو.
What happened that you suddenly changed?
تو اگه منو نخوای بگو کجا برم
If you don't want me, tell me where to go,
یادگاریامونو به کی نشون بدم
To whom should I show our memories?
هر جا هرکی بعدِ تو سراغتو گرفت
Wherever, whoever asks about you after you're gone,
الکی بخندم و یه سر تکون بدم.
I'll just fake a smile and nod my head.
تو اگه منو نخوای بگو کجا برم
If you don't want me, tell me where to go,
یادگاریامونو به کی نشون بدم
To whom should I show our memories?
هر جا هرکی بعدِ تو سراغتو گرفت
Wherever, whoever asks about you after you're gone,
الکی بخندم و یه سر تکون بدم.
I'll just fake a smile and nod my head.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.