Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Happy 98 (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy 98 (Remix)
Счастливый 98 (Ремикс)
دست
و
دلم
میلرزه
نبینمت
یه
لحظه
Руки
и
сердце
дрожат,
не
видя
тебя
ни
мгновения.
لبات
اگه
بخنده
به
گریه
هام
می
ارزه
Если
твои
губы
улыбнутся,
это
стоит
всех
моих
слёз.
شب
شد
و
گیج
و
خستم،
درِ
خونتون
نشستم
Наступила
ночь,
я
устал
и
потерян,
сижу
у
твоего
порога.
سوگلی
یه
نگاه
کن
من
به
سازِ
تو
برقصم
Возлюбленная,
взгляни
на
меня,
позволь
мне
танцевать
под
твою
дудку.
نگو
دیره
نه
نگو
دیره،
دل
من
آروم
نمیگیره
Не
говори,
что
поздно,
нет,
не
говори,
что
поздно,
мое
сердце
не
успокоится.
آخه
بگو
توی
دل
من،
کی
میتونه
جاتو
بگیره
Скажи,
кто
в
моем
сердце
сможет
заменить
тебя?
توو
چشمات
یه
عشقه،
میباره
چیکه
چیکه
В
твоих
глазах
любовь,
льется
капля
за
каплей.
بغل
کن
توو
دستات،
بشم
من
تیکه
تیکه
Обними
меня
в
своих
руках,
позволь
мне
разбиться
на
кусочки.
توو
چشمات
یه
عشقه،
میباره
چیکه
چیکه
В
твоих
глазах
любовь,
льется
капля
за
каплей.
بغل
کن
توو
دستات،
بشم
من
تیکه
تیکه
Обними
меня
в
своих
руках,
позволь
мне
разбиться
на
кусочки.
تیکه
تیکه...
На
кусочки...
آخه
همه
میدونن
یه
دندم
Ведь
все
знают,
что
я
крепкий
орешек.
واسه
خودمم
عجیبه
چیشد
عاشق
شدم
Мне
самому
странно,
как
я
влюбился.
رفتی
توی
قلبم،
همه
شوکه
شدن
Ты
вошла
в
мое
сердце,
все
были
в
шоке.
واسه
خودمم
عجیبه،
چرا
عاشق
شدم
Мне
самому
странно,
почему
я
влюбился.
چیشد
اینجوری
شد،
رفتی
توو
دلم
Как
так
получилось,
что
ты
поселилась
в
моем
сердце?
آخه
همه
میدونن
یه
دندم
Ведь
все
знают,
что
я
крепкий
орешек.
ولی
واسه
تو
که
من
میخندم
Но
для
тебя
я
улыбаюсь.
کسی
به
چِشَم
نمیاد
Никто
мне
не
нравится.
عاشقونه
بیا
بگیر
دو
تا
دستامو
Приди,
возьми
мои
руки,
как
влюбленная.
تو
بی
بهونه
بیا
بخون
از
چشام
حرفامو
Приди
без
повода,
прочитай
мои
слова
в
моих
глазах.
خوش
رنگه
چشات،
میمیرم
برات
Красивый
цвет
твоих
глаз,
я
умираю
по
тебе.
دلبری
نکن
آخ
من
به
فدات
Не
кокетничай,
ах,
я
к
твоим
ногам.
عاشقونه
بیا
بگیر
دو
تا
دستامو
Приди,
возьми
мои
руки,
как
влюбленная.
تو
بی
بهونه،
بیا
بخون
از
چشام
حرفامو
Приди
без
повода,
прочитай
мои
слова
в
моих
глазах.
خوش
رنگه
چشات،
میمیرم
برات
Красивый
цвет
твоих
глаз,
я
умираю
по
тебе.
دلبری
نکن
آخ
من
به
فدات
Не
кокетничай,
ах,
я
к
твоим
ногам.
دل
بستنِ
به
تو.
Привязаться
к
тебе...
آرومِ
جونمی
وای
وای،
تو
عشقِ
دلمی
جان
جان
Ты
мой
покой,
ой-ой,
ты
любовь
моего
сердца,
дорогая.
به
دل
میشینه
اون
حرفات،
نمیشه
هیچ
کس
بیاد
جات
Твои
слова
западают
в
душу,
никто
не
сможет
занять
твое
место.
جز
تو
کسی
تویِ
قلبم،
نمیتونه
بیاد
قطعا
Кроме
тебя,
никто
не
сможет
войти
в
мое
сердце,
точно.
همه
کسی
که
تو
عشقم،
تا
آخرش
بمون
با
من
Ты
моя
любовь,
останься
со
мной
до
конца.
دلبستنِ
به
تو
عادتمه،
میگم
دوسِت
دارم
اونم
جلو
همه
Привязанность
к
тебе
- моя
привычка,
я
говорю,
что
люблю
тебя,
перед
всеми.
نگو
میرم
که
میدونی
این
دیوونه،
بدجور
حساسه
رو
این
کلمه
Не
говори,
что
уйдешь,
ты
же
знаешь,
этот
сумасшедший
очень
чувствителен
к
этому
слову.
دلبستنِ
به
تو
عادتمه،
میگم
دوسِت
دارم
اونم
جلو
همه
Привязанность
к
тебе
- моя
привычка,
я
говорю,
что
люблю
тебя,
перед
всеми.
نگو
میرم
که
میدونی
این
دیوونه،
بدجور
حساسه
رو
این
کلمه
Не
говори,
что
уйдешь,
ты
же
знаешь,
этот
сумасшедший
очень
чувствителен
к
этому
слову.
یه
جوری
عاشقم
کرده.
دلم
دنیا
رو
ول
کرده
Я
так
влюблен.
Мое
сердце
забыло
весь
мир.
نمیتونم
بدونِت
باشم
آنی
تو
این
شهر
هِی
Я
не
могу
быть
без
тебя
ни
секунды
в
этом
городе,
эй.
دلم
دستاتو
میخواد،
صدات
آرامشه
ای
جان
Мое
сердце
хочет
твоих
рук,
твой
голос
- это
умиротворение,
дорогая.
من
فقط
عشقمو
میخوام،
با
هیشکی
راه
نمیام
Я
хочу
только
свою
любовь,
ни
с
кем
другим
не
согласен.
دلبستنِ
به
تو
عادتمه،
میگم
دوسِت
دارم
اونم
جلو
همه
Привязанность
к
тебе
- моя
привычка,
я
говорю,
что
люблю
тебя,
перед
всеми.
نگو
میرم
که
میدونی
این
دیوونه،
بدجور
حساسه
رو
این
کلمه.
Не
говори,
что
уйдешь,
ты
же
знаешь,
этот
сумасшедший
очень
чувствителен
к
этому
слову.
دلبستنِ
به
تو
عادتمه،
میگم
دوسِت
دارم
اونم
جلو
همه
Привязанность
к
тебе
- моя
привычка,
я
говорю,
что
люблю
тебя,
перед
всеми.
نگو
میرم
که
میدونی
این
دیوونه،
بدجور
حساسه
رو
این
کلمه.
Не
говори,
что
уйдешь,
ты
же
знаешь,
этот
сумасшедший
очень
чувствителен
к
этому
слову.
جونو
دلم
میره
برات.
Моя
душа
и
сердце
стремятся
к
тебе.
وقتی
تورو
دارم
همه
چی
ردیفه
Когда
ты
со
мной,
все
идеально.
منو
میکشه
چشمات
که
همرو
حریفه
Меня
убивают
твои
глаза,
которые
соперничают
со
всеми.
جز
توِ
دیوونه
هیشکی
نمیدونه
Кроме
тебя,
сумасшедшей,
никто
не
знает.
وقتی
پیش
منی
حالم
چه
میزونه
Как
мне
хорошо,
когда
ты
рядом
со
мной.
جونو
دلم
میره
برات
مگه
میشه
دل
تورو
نخواد
Моя
душа
и
сердце
стремятся
к
тебе,
разве
можно
не
хотеть
твоего
сердца?
یه
جوری
میخوام
تورو
عزیزم
چشم
همه
حسودامون
درآد
Я
так
хочу
тебя,
любимая,
чтобы
все
наши
завистники
сдохли.
جونو
دلم
میره
برات
مگه
میشه
دل
تورو
نخواد
Моя
душа
и
сердце
стремятся
к
тебе,
разве
можно
не
хотеть
твоего
сердца?
یه
جوری
میخوام
تورو
عزیزم
چشم
همه
حسودامون
درآد.
Я
так
хочу
тебя,
любимая,
чтобы
все
наши
завистники
сдохли.
چشم
همه
حسودامون
درآد
Чтобы
все
наши
завистники
сдохли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hossein mh, meysam ebrahimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.