Meysam Ebrahimi - Havaye Deliye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Havaye Deliye




Havaye Deliye
Crazy Air
به به هوایِ دلیه، حالِ خوشگلیه
Wow, this crazy air, this beautiful feeling
که مالِ خودم شدی چیه مگه مشکلیه؟
Now that you're mine, what's the problem?
تو هی الکی، با اون چشای عروسکی
You, so playfully, with those doll-like eyes
میری روی اعصابم از بس بانمکی
You're getting on my nerves, you're so cute
آره تو مالِ قلبمی، ردّیه دَم دَمی
Yes, you belong to my heart, you're breathtaking
با یه تیر اومدی یهویی وسطِ خالِ دلمو زدی
With one shot, you suddenly hit the bullseye of my heart
چشمات نابه آره، گیرایی هم داره
Your eyes are unique, yes, they're captivating
یه جوری که واسه آدم شب و روز نمیذاره
In a way that leaves no night or day for me
تو مالِ قلبمی، ردّیه دَم دَمی
You belong to my heart, you're breathtaking
با یه تیر اومدی یهویی وسطِ خالِ دلمو زدی
With one shot, you suddenly hit the bullseye of my heart
چشمات نابه آره، گیرایی هم داره
Your eyes are unique, yes, they're captivating
یه جوری که واسه آدم شب و روز نمیذاره
In a way that leaves no night or day for me
بذار بگیرم دستاتو، من که از قصد جاتو
Let me hold your hands, I intentionally
نمیدم به کسی با تو، همه جوره پایه است، دلم
Won't give you to anyone, my heart is totally into you
تو که میدونی حساسم، بمونی پس واسم
You know I'm sensitive, so stay with me
با تو روزام خاصن چه فوق العادست
My days are special with you, how extraordinary
آره تو مالِ قلبمی، ردّیه دَم دَمی
Yes, you belong to my heart, you're breathtaking
با یه تیر اومدی یهویی وسطِ خالِ دلمو زدی
With one shot, you suddenly hit the bullseye of my heart
چشمات نابه آره، گیرایی هم داره
Your eyes are unique, yes, they're captivating
یه جوری که واسه آدم شب و روز نمیذاره
In a way that leaves no night or day for me
تو مالِ قلبمی، ردّیه دَم دَمی
You belong to my heart, you're breathtaking
با یه تیر اومدی یهویی وسطِ خالِ دلمو زدی
With one shot, you suddenly hit the bullseye of my heart
چشمات نابه آره، گیرایی هم داره
Your eyes are unique, yes, they're captivating
یه جوری که واسه آدم شب و روز نمیذاره
In a way that leaves no night or day for me





Writer(s): Masoud Jahani, Mansour Fagadian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.