Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Mizane Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mizane Bad
Mizane Bad (The Wind Blows)
می
زنه
باد
توی
موهات
دلم
می
خواد
The
wind
blows
through
your
hair,
I
long
صبح
تا
شب
فقط
نگات
کنم
From
morning
till
night,
just
to
gaze
upon
you
یه
جا
خودمو
تو
دلمو
برد
Somewhere,
you've
captured
my
heart
and
soul
اون
چشات
آخه
چیکار
کنم
Those
eyes
of
yours,
what
can
I
do?
فکر
نمی
کردم
برا
من
شی
I
never
thought
you'd
be
mine
آخه
نداری
تو
کم
و
کسری
You
lack
nothing,
you're
perfect
and
complete
یه
چی
بهت
می
گم
درگوشی
یواش
Let
me
whisper
something
in
your
ear,
softly
خیلی
کردم
تلاش
که
برا
من
شی
I've
tried
so
hard
for
you
to
be
mine
صبح
تا
شب
پیشت
باشم
و
قلبم
برات
پر
می
زنه
From
morning
till
night,
to
be
with
you,
my
heart
beats
for
you
می
دونی
که
عاشق
شدم،
وابستت
ام
من
این
همه
You
know
I've
fallen
in
love,
I'm
so
attached
to
you
اگه
بمونی
پا
حرفت،
می
دم
قلبمو
من
بهت
If
you
stay
true
to
your
word,
I'll
give
my
heart
to
you
بذار
موهاتو
من
نازش
کنم
Let
me
caress
your
hair
بذارم
گلم
دست
توی
دستت
Let
me
hold
your
hand,
my
flower
صبح
تا
شب
پیشت
باشم
و
قلبم
برات
پر
می
زنه
From
morning
till
night,
to
be
with
you,
my
heart
beats
for
you
می
دونی
که
عاشق
شدم،
وابستت
ام
من
این
همه
You
know
I've
fallen
in
love,
I'm
so
attached
to
you
اگه
بمونی
پا
حرفت،
می
دم
قلبمو
من
بهت
If
you
stay
true
to
your
word,
I'll
give
my
heart
to
you
بذار
موهاتو
من
نازش
کنم
Let
me
caress
your
hair
بذارم
گلم
دست
توی
دستت
Let
me
hold
your
hand,
my
flower
دلم
بارون
می
خواد
آروم
بیاد
I
long
for
the
rain
to
fall
gently
بریزه
رو
سرمون
خیس
شیم
To
pour
down
on
us
and
get
us
wet
می
دونم
تنهام
نمی
ذاری
و
کم
نمیاری
I
know
you
won't
leave
me
alone,
you
won't
give
up
تو
از
اون
آدماش
که
نیستی
You're
not
one
of
those
kinds
of
people
تو
سینه
من
یه
قلبه،
اونم
بمونه
تو
دستت
In
my
chest,
there's
a
heart,
let
it
remain
in
your
hands
تو
که
قول
دادی
باشی
پیشم
You
promised
to
be
with
me
بگو
که
می
مونی
روی
حرفت
Tell
me
you'll
keep
your
word
صبح
تا
شب
پیشت
باشم
و
قلبم
برات
پر
می
زنه
From
morning
till
night,
to
be
with
you,
my
heart
beats
for
you
می
دونی
که
عاشق
شدم،
وابستت
ام
من
این
همه
You
know
I've
fallen
in
love,
I'm
so
attached
to
you
اگه
بمونی
پا
حرفت،
می
دم
قلبمو
من
بهت
If
you
stay
true
to
your
word,
I'll
give
my
heart
to
you
بذار
موهاتو
من
نازش
کنم
Let
me
caress
your
hair
بذارم
گلم
دست
توی
دستت
Let
me
hold
your
hand,
my
flower
صبح
تا
شب
پیشت
باشم
و
قلبم
برات
پر
می
زنه
From
morning
till
night,
to
be
with
you,
my
heart
beats
for
you
می
دونی
که
عاشق
شدم،
وابستت
ام
من
این
همه
You
know
I've
fallen
in
love,
I'm
so
attached
to
you
اگه
بمونی
پا
حرفت،
می
دم
قلبمو
من
بهت
If
you
stay
true
to
your
word,
I'll
give
my
heart
to
you
بذار
موهاتو
من
نازش
کنم
Let
me
caress
your
hair
بذارم
گلم
دست
توی
دستت
Let
me
hold
your
hand,
my
flower
میثم
ابراهیمی
Meysam
Ebrahimi
مسعود
جهانی
Masoud
Jahani
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.