Meysam Ebrahimi - Roozaye Khoshgel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Roozaye Khoshgel




Roozaye Khoshgel
Beautiful Days
چه حاله عجیبیه
What a strange feeling,
نبودت مریضیه
Your absence is a sickness.
این منی که ساختی و
This me that you created,
تو بهم بگو کیه
Tell me, who is he?
همه جای شهر شده
The whole city has become
بی تو مثه دلهره
Like anxiety without you.
من نخواستم اینو که
I didn't want this,
همه زندگیم بره
For my whole life to disappear.
حتی جای خالیت نذاشتم من با کسی پر شه
I didn't even let your empty space be filled by anyone.
تو این چار دیواری دارم با تو روزای خوشگل
Within these four walls, I have beautiful days with you.
نذار همه راحت بشیننو پشتمون بگن
Don't let everyone relax and talk behind our backs.
بیا یه کاری کن ما رو با انگشت نشون بدن
Come on, do something so they point at us.
برگرد و بذار با تو حس کنم طعمه این زندگیو
Come back and let me feel the taste of this life with you.
عشقم تو بیا که یه بار دله من بشه دلخوشه تو
My love, come so that my heart can be happy with you just once.
همش منو دل بهونه میگیریم تا که پاشی
My heart and I keep making excuses for you to get up.
بیای دستام شده ول تو بگیرشونو نگو که نمیخوای
Come, my hands are empty, take them and don't say you don't want to.
برگرد و بذار با تو حس کنم طعمه این زندگیو
Come back and let me feel the taste of this life with you.
عشقم تو بیا که یه بار دله من بشه دلخوشه تو
My love, come so that my heart can be happy with you just once.
همش منو دل بهونه میگیریم تا که پاشی
My heart and I keep making excuses for you to get up.
بیای دستام شده ول تو بگیرشونو نگو که نمیخوای
Come, my hands are empty, take them and don't say you don't want to.
چی داری تو چشات که داره به دله من چنگ میزنه
What do you have in your eyes that keeps clawing at my heart?
هی میگم به خودم الاناست که دوباره زنگ میزنه
I keep telling myself that you're about to call again.
ببین این دلمو بیا خوب ببین آخه چی ساختی برام
Look at this heart of mine, come on, look closely, what have you made for me?
تو که اون همه اشک تو چِشَم یادگاری گذاشتی برام
You left me with all those tears as a souvenir.
برگرد و بذار با تو حس کنم طعمه این زندگیو
Come back and let me feel the taste of this life with you.
عشقم تو بیا که یه بار دله من بشه دلخوشه تو
My love, come so that my heart can be happy with you just once.
همش منو دل بهونه میگیریم تا که پاشی
My heart and I keep making excuses for you to get up.
بیای دستام شده ول تو بگیرشونو نگو که نمیخوای
Come, my hands are empty, take them and don't say you don't want to.
برگرد و بذار با تو حس کنم طعمه این زندگیو
Come back and let me feel the taste of this life with you.
عشقم تو بیا که یه بار دله من بشه دلخوشه تو
My love, come so that my heart can be happy with you just once.
همش منو دل بهونه میگیریم تا که پاشی
My heart and I keep making excuses for you to get up.
بیای دستام شده ول تو بگیرشونو نگو که نمیخوای
Come, my hands are empty, take them and don't say you don't want to.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.