Meysam Ebrahimi - Tars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Tars




Tars
Tars
خداحافظ اون همه خاطرمون
Goodbye all those memories
خداحافظیِ من و عشقم به خودت برسون
Say goodbye to me and my love
رو به راه میشه دل میشه نوبت من
My heart will be fine, it's my turn now
یه روزی مث حال الانم تو میریزی به هم
Someday just like me, you'll break down
تو میریزی به هم...
You'll break down...
اینکه عوض شدی ترس منه
It scares me that you've changed
شدی بازی دست همه
You've become everyone's plaything
میذاری میری بی من
You're leaving without me
تو که میدونی سخته غمت
You know your sorrow is hard on me
از تو چی دیگه سهم منه؟
What more can you give me?
من این روزارو دیدم
I've seen these days
این روزارو دیدم...
I've seen these days...
اینکه عوض شدی ترس منه
It scares me that you've changed
شدی بازی دست همه
You've become everyone's plaything
میذاری میری بی من
You're leaving without me
تو که میدونی سخته غمت
You know your sorrow is hard on me
از تو چی دیگه سهم منه؟
What more can you give me?
من این روزارو دیدم
I've seen these days
این روزارو دیدم...
I've seen these days...
من که قلبمو باختم
I lost my heart to you
با بد و خوب تو ساختم
I dealt with your good and bad
کاش بهم بگی فقط چی آخه دلتو زد؟
Just tell me, what made you lose interest?
رفتی از همه بریدم
You left, I gave up on everyone
از تو به کجا رسیدم؟
Where did I end up without you?
خیال تو بارون و شب این دلمو دیوونه کرد
Thinking of you, the rain, and the night drives me crazy
دلمو دیوونه کرد...
Drives me crazy...
اینکه عوض شدی ترس منه
It scares me that you've changed
شدی بازی دست همه
You've become everyone's plaything
میذاری میری بی من
You're leaving without me
تو که میدونی سخته غمت
You know your sorrow is hard on me
از تو چی دیگه سهم منه؟
What more can you give me?
من این روزارو دیدم
I've seen these days
این روزارو دیدم...
I've seen these days...
اینکه عوض شدی ترس منه
It scares me that you've changed
شدی بازی دست همه
You've become everyone's plaything
میذاری میری بی من
You're leaving without me
تو که میدونی سخته غمت
You know your sorrow is hard on me
از تو چی دیگه سهم منه؟
What more can you give me?
من این روزارو دیدم
I've seen these days
این روزارو دیدم...
I've seen these days...





Writer(s): Arash Ap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.