Meysam Ebrahimi - Yadete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meysam Ebrahimi - Yadete




Yadete
Memories
وقتی روز تولدمو هنوز میبینم که یادته
When I see that you still remember my birthday,
میدونم که برمیگردی تو یه روز عشقم تو این رابطه
I know you'll return one day, my love, in this relationship.
وقتی تو عکسامونو دور نریختی و هنوزم تو اتاقته
When you didn't throw away our photos and they're still in your room,
میدونم که جای من مثه اون روزا تویه قلبت ثابته
I know my place, like those days, is fixed in your heart.
برمیگردی پیشم مگه نه دنیای من
You'll come back to me, won't you, my world?
باز عشقه تو میشم مگه نه رویای من
I'll be your love again, won't I, my dream?
دنیای من تو حرفام همش اسمتو میبرم
My world, in my words, I always mention your name.
دنیای تو کیه که من ازش بی خبرم
Whose world are you in that I'm unaware of?
دنیای من بعضی شبا میپرم از خواب همه جا یادتم
My world, some nights I wake up from sleep, remembering you everywhere.
بیا جونه این عشق بیا که خیلی بی طاقتم
Come, for the sake of this love, come, I'm so impatient.
دنیای من این شبا حیفه بدونه چشات
My world, these nights are wasted without your eyes.
برگرد پیشم عاشقتم تو رو جونه چشات
Come back to me, I love you, by the life of your eyes.
دنیای من بعضی شبا میپرم از خواب همه جا یادتم
My world, some nights I wake up from sleep, remembering you everywhere.
بیا جونه این عشق بیا که خیلی بیتابتم
Come, for the sake of this love, come, I'm so restless.
هر کی بتونه دلمو میشکنه تو با من اینطور نباش
Anyone who can break my heart, don't be like that with me.
هیچ کسی تو عمرم منو اینجوری مثله تو دوست نداشت
No one in my life has ever loved me like you.
هیچ کسی مثله تو گوشهی قلبشو واسهی من خالی نکرد
No one like you ever emptied a corner of their heart for me.
دستامو ول نکن عزیزه دلم تویه این روزای سرد
Don't let go of my hands, my dear, in these cold days.
دلم خوشه به چشمات هنوز دنیای من
My heart is still happy with your eyes, my world.
هوام هواتو داره هنوز رویای من
My air still craves yours, my dream.
دنیای من تو حرفام همش اسمتو میبرم
My world, in my words, I always mention your name.
دنیای تو کیه که من ازش بی خبرم
Whose world are you in that I'm unaware of?
دنیای من بعضی شبا میپرم از خواب همه جا یادتم
My world, some nights I wake up from sleep, remembering you everywhere.
بیا جونه این عشق بیا که خیلی بی طاقتم
Come, for the sake of this love, come, I'm so impatient.
دنیای من این شبا حیفه بدونه چشات
My world, these nights are wasted without your eyes.
برگرد پیشم عاشقتم تو رو جونه چشات
Come back to me, I love you, by the life of your eyes.
دنیای من بعضی شبا میپرم از خواب همه جا یادتم
My world, some nights I wake up from sleep, remembering you everywhere.
بیا جونه این عشق بیا که خیلی بیتابتم
Come, for the sake of this love, come, I'm so restless.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.