Mez - Changed - traduction des paroles en allemand

Changed - Meztraduction en allemand




Changed
Verändert
Uhm, this sure be feel good, recording an album, make me some money
Uhm, das fühlt sich sicher gut an, ein Album aufzunehmen, etwas Geld zu verdienen
And people ask me all the time, they say, "man, you make some money are you gonn' change?"
Und die Leute fragen mich ständig, sie sagen: "Mann, wenn du etwas Geld verdienst, wirst du dich dann verändern?"
You God damn right I'mma change
Verdammt, ja, ich werde mich verändern
Fuck I'ma standing round here for?
Was zum Teufel mache ich denn hier noch?
Shit
Scheiße
Hey hey, I'mma do the right thing
Hey hey, ich werde das Richtige tun
You the type of nigga I can't stand no more
Du bist die Art von Frau, die ich nicht mehr ertragen kann
You don't even hoop with your man anymore
Du spielst nicht mal mehr mit deinem Kumpel Basketball
Shit, you don't like my pictures on the gram anymore
Scheiße, du likest meine Bilder auf Instagram nicht mehr
You know what?
Weißt du was?
My nigga you changed
Meine Liebe, du hast dich verändert
We don't hang out no more
Wir hängen nicht mehr zusammen ab
You don't ever wanna link with them broads
Du willst dich nie mehr mit den Mädels treffen, mit denen wir früher rumgemacht haben
We used to hit on the low
Du hast dich verändert
You changed
Du hast dich verändert
I remember the crazy shit we used to do
Ich erinnere mich an den verrückten Scheiß, den wir früher gemacht haben
And now you actin' brand new
Und jetzt tust du so, als wärst du ganz neu
Feel like I don't see you in the hood no more
Ich habe das Gefühl, ich sehe dich gar nicht mehr in der Gegend
Used to struggle like we do, we knew
Früher haben wir uns abgerackert, wir wussten es
From the beginning as soon as you blow
Von Anfang an, sobald du durchstartest
That we 'bout to go see you
Dass wir dich bald besuchen werden
We helped feed you way before you left home
Wir haben dich miternährt, bevor du von zu Hause weg bist
You talk about Raleigh, fuck it
Du redest über Raleigh, scheiß drauf
You can't rap about the ghetto
Du kannst nicht über das Ghetto rappen
Without bringing your people
Ohne deine Leute zu erwähnen
"Oh, You think you're so poppin nigga, you so poppin"
"Oh, du denkst, du bist so angesagt, Mädel, du bist so angesagt"
But where the money at, cause you dude stay shoppin'
Aber wo ist das Geld, denn dein Typ geht ständig shoppen
Yeah you claim the south side
Ja, du behauptest, du kommst von der South Side
No doubt about it
Kein Zweifel
But we went to school with you nigga
Aber wir sind mit dir zur Schule gegangen, Mädel
You ain't so bout it, bout it
So krass bist du nicht drauf
Your jeans got a little tighter
Deine Jeans sind ein bisschen enger geworden
Don't think that we hatin' dawg
Denk nicht, dass wir dich hassen, Süße
But on pursuit to happiness
Aber auf der Suche nach Glück
Don't start dressing like Jaden dawg
Fang nicht an, dich wie Jaden zu kleiden, Mädel
I mean, Where the fuck the album at?
Ich meine, wo zum Teufel bleibt das Album?
Niggas been waiting dawg
Die Leute haben gewartet, Süße
That Dre shit you did was aight but don't think that you made it dawg
Das Dre-Ding, das du gemacht hast, war okay, aber denk nicht, dass du es geschafft hast, Mädel
I remember when you said you would bring me out to fuck with you at the award shows and shit
Ich erinnere mich, als du sagtest, du würdest mich mitbringen, um mit dir bei den Preisverleihungen abzuhängen und so
He said "call you when you buy the tickets, knowing I can't afford those and shit"
Er sagte: "Ruf dich an, wenn du die Tickets kaufst", obwohl er weiß, dass ich mir die nicht leisten kann und so
Nigga, you don't even answer your phone
Mädel, du gehst nicht mal mehr ans Telefon
And I know that it hurt when I ask we your fam, don't love us no more?
Und ich weiß, dass es weh tut, wenn ich frage, ob wir deine Familie sind, liebst du uns nicht mehr?
My nigga you changed
Meine Liebe, du hast dich verändert
Don't hang out no more
Hängst nicht mehr ab
You don't ever wanna link with them broads we used to hit on the low
Du willst dich nie mehr mit den Mädels treffen, die wir früher heimlich angemacht haben
You changed
Du hast dich verändert
I remember the crazy shit we used to do
Ich erinnere mich an den verrückten Scheiß, den wir früher gemacht haben
And now you actin' brand new
Und jetzt tust du so, als wärst du ganz neu
Yeah.
Ja.
Now you actin' brand new
Jetzt tust du so, als wärst du ganz neu
Now you actin' brand new nigga
Jetzt tust du so, als wärst du ganz neu, Mädel
Yeah, you actin brand new
Ja, du tust so, als wärst du ganz neu
Yeah
Ja
All the pain when you bring it on
All der Schmerz, wenn du ihn mitbringst
Brand new
Brandneu
Some days I don't blame you
An manchen Tagen mache ich dir keine Vorwürfe
Brand new
Brandneu
Said you changed you nigga changed didn't you
Sagtest, du hättest dich verändert, du hast dich verändert, nicht wahr?
Brand new
Brandneu
Some days I don't blame you
An manchen Tagen mache ich dir keine Vorwürfe
But I can't say the same for you
Aber ich kann nicht dasselbe für dich sagen
(You were supposed to change too nigga)
(Du solltest dich auch verändern, Mädel)
No i can't say the same for you
Nein, ich kann nicht dasselbe für dich sagen
(You were supposed to change too)
(Du solltest dich auch verändern)
I wish I could stay the same for you
Ich wünschte, ich könnte für dich gleich bleiben
(You were supposed to change too)
(Du solltest dich auch verändern)
Hold the fuck up
Warte mal kurz
Shit, I didn't change, I grew my nigga
Scheiße, ich habe mich nicht verändert, ich bin erwachsen geworden, meine Liebe
What's so fucking wrong with learning something new my nigga
Was ist so verdammt falsch daran, etwas Neues zu lernen, meine Liebe
You shake my hand, different when I'm comin' through my nigga
Du schüttelst meine Hand anders, wenn ich vorbeikomme, meine Liebe
If anybody changed, honestly it might be you my nigga
Wenn sich jemand verändert hat, dann bist du es ehrlich gesagt, meine Liebe
(So maybe you changed)
(Also vielleicht hast du dich verändert)
How bout you put your fuckin handout and dap me up nigga
Wie wäre es, wenn du deine verdammte Hand ausstreckst und mich abklatschst, Mädel
And I gotta overcompensate just to make you feel comfortable
Und ich muss überkompensieren, nur damit du dich wohlfühlst
Fuck that!
Scheiß drauf!
END
ENDE
Release Date: February 18, 2016
Erscheinungsdatum: 18. Februar 2016





Writer(s): Martin James Tutu Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.