Mezgaya - VINE AQUÍ POR TI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mezgaya - VINE AQUÍ POR TI




VINE AQUÍ POR TI
Я ПРИШЕЛ СЮДА РАДИ ТЕБЯ
No tengas miedo y ven... Sientate y hablemos
Не бойся и иди... Присаживайся, поговорим.
Yo que estás con el, desde hace mucho tiempo
Я знаю, ты с ним, уже очень давно.
Y sabes que yo soy, aquel que te comprende
И знаешь, что я тот, кто тебя понимает.
Y también estaré contigo para siempre
И буду с тобой всегда.
que no eres feliz, fingiendo que lo quieres
Знаю, ты не счастлива, притворяясь, что любишь его.
Por eso estás aquí, mirándome de frente
Поэтому ты здесь, смотришь мне прямо в глаза.
Mirándome de frente, mirándome de frente...
Смотришь мне прямо в глаза, смотришь мне прямо в глаза...
Es que hoy vine aquí por ti, vine a darte amor
Я пришел сюда ради тебя, пришел подарить тебе любовь.
Te quiero hacer feliz, ya no llores más con el no regresar
Хочу сделать тебя счастливой, не плачь больше, с ним ты не вернешься назад.
Y es que yo vivo hoy por ti, vine a darte amor
И я живу сегодня ради тебя, пришел подарить тебе любовь.
Te quiero hacer feliz,
Хочу сделать тебя счастливой,
Ya no llores más, con el no regresas, no regresas...
Не плачь больше, с ним ты не вернешься, не вернешься...
No tengas miedo ven... Sientate y hablemos
Не бойся, иди... Присаживайся, поговорим.
Yo que estás con el, desde hace mucho tiempo
Я знаю, ты с ним, уже очень давно.
Tu sabes que yo soy, aquel que te comprende
Ты знаешь, что я тот, кто тебя понимает.
Y también estaré contigo para siempre,
И буду с тобой всегда,
Contigo para siempre, contigo para siempre...
С тобой всегда, с тобой всегда...
Es que hoy vine aquí por ti, vine a darte amor
Я пришел сюда ради тебя, пришел подарить тебе любовь.
Te quiero hacer feliz, ya no llores más con el no regresar
Хочу сделать тебя счастливой, не плачь больше, с ним ты не вернешься назад.
Y es que yo vivo hoy por ti, vine a darte amor
И я живу сегодня ради тебя, пришел подарить тебе любовь.
Te quiero hacer feliz,
Хочу сделать тебя счастливой,
Ya no llores más, con el no regresas, no regresas...
Не плачь больше, с ним ты не вернешься, не вернешься...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.