Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ważne
że
potrafisz
widzieć
dobro
Wichtig
ist,
dass
du
das
Gute
sehen
kannst
Ważne
że
dostrzegasz
jego
ogrom
Wichtig
ist,
dass
du
seine
Größe
erkennst
To
kształtuje
twój
światopogląd
Das
formt
deine
Weltanschauung
Człowiek
tu
musi
wejść
w
krwiobieg.
Der
Mensch
muss
hier
in
den
Blutkreislauf
gelangen.
Po
raz
setny
powtarzasz
że
świat
jest
szpetny
Zum
hundertsten
Mal
wiederholst
du,
dass
die
Welt
hässlich
ist
Taki
z
ciebie
sceptyk
na
bok
sentymenty
Du
bist
so
ein
Skeptiker,
weg
mit
den
Sentimentalitäten
Mnie
od
wygranej
dzielą
centymetry.
Mich
trennen
nur
Zentimeter
vom
Sieg.
A
ty
mnie
wciąż
za
to
winisz
Und
du
gibst
mir
immer
noch
die
Schuld
dafür
Masz
prawo
do
własnej
opinii,
ok.
Du
hast
das
Recht
auf
deine
eigene
Meinung,
okay.
Ja
mam
prawo
mieć
swoją
filozofię
Ich
habe
das
Recht
auf
meine
eigene
Philosophie
Ten
image,
optymizm
jest
ważny
Dieses
Image,
Optimismus
ist
wichtig
Bez
niego
świat
był
by
straszny
Ohne
ihn
wäre
die
Welt
schrecklich
A
wszystko
zaczyna
się
w
waszych
głowach
Und
alles
beginnt
in
euren
Köpfen
Możesz
przyjąć
co
zawarte
w
naszych
słowach
Du
kannst
annehmen,
was
in
unseren
Worten
enthalten
ist
Albo
powtarzać
hasła
że
wszyscy
kradną,
Oder
Parolen
wiederholen,
dass
alle
stehlen,
A
Polska
to
jedno
wielkie
bagno.
Und
Polen
ein
einziger
Sumpf
ist.
To
nie
poprawi
raczej
sytuacji,
Das
wird
die
Situation
wohl
kaum
verbessern,
W
naszej
demokracji
nie
wykorzystano
okazji,
In
unserer
Demokratie
wurde
die
Gelegenheit
nicht
genutzt,
By
jeszcze
raz
uwierzyć
w
słowo
"człowiek"
Noch
einmal
an
das
Wort
"Mensch"
zu
glauben
Uwierzyć
tak
aby
to
weszło
w
krwiobieg.
So
zu
glauben,
dass
es
in
den
Blutkreislauf
übergeht.
Ważne
że
potrafisz
widzieć
dobro
Wichtig
ist,
dass
du
das
Gute
sehen
kannst
Ważne
że
doceniasz
jego
ogrom
Wichtig
ist,
dass
du
seine
Größe
schätzt
To
tworzy
twój
światopogląd.
Das
formt
deine
Weltanschauung.
Musi
wyjść,
musi.
Es
muss
herauskommen,
es
muss.
Gdybym
nie
wierzył
w
żaden
ideał
Wenn
ich
an
kein
Ideal
glauben
würde
Już
dawno
schowałbym
mikrofon
w
futerał.
Hätte
ich
das
Mikrofon
schon
längst
in
die
Hülle
gesteckt.
Rap
teatr
dawno
by
mnie
strawił,
Das
Rap-Theater
hätte
mich
längst
verschlungen,
Goliat
rzeczywistości
by
mnie
zabił.
Der
Goliath
der
Realität
hätte
mich
getötet.
Ktoś
sprawił
że
mam
chęć
walczyć
jak
Dawid,
Jemand
hat
dafür
gesorgt,
dass
ich
kämpfen
will
wie
David,
I
powstrzymywać
bieg
pędzących
lawin.
Und
den
Lauf
rasender
Lawinen
aufhalten
will.
To
chyba
ważne
że
utrzymuję
tą
basztę
Es
ist
wohl
wichtig,
dass
ich
diese
Bastion
halte
I
po
burzy
czekam
na
tęczę
nad
miastem.
Und
nach
dem
Sturm
auf
den
Regenbogen
über
der
Stadt
warte.
Ważne
gdy
patrzysz
z
nadzieją
Wichtig
ist,
wenn
du
hoffnungsvoll
schaust
Że
ta
niedziela
nie
będzie
ostatnią
niedzielą.
Dass
dieser
Sonntag
nicht
der
letzte
Sonntag
sein
wird.
Że
jak
sobie
pościelą
ludzie
tak
się
wyśpią.
Dass,
wie
die
Menschen
sich
betten,
sie
auch
schlafen
werden.
Jaką
postawę
przyjmą
taką
ujrzą
przyszłość.
Welche
Haltung
sie
einnehmen,
so
eine
Zukunft
werden
sie
sehen.
Dla
tych
wszystkich
pozdrowienia,
Für
all
diese
Grüße,
Mamy
sporo
do
zrobienia
by
świat
pozmieniać
Wir
haben
viel
zu
tun,
um
die
Welt
zu
verändern
Przeszłość
jest
tatuażem
– nikt
jej
nie
zmaże.
Die
Vergangenheit
ist
ein
Tattoo
– niemand
kann
sie
auslöschen.
Ważne
że
potrafimy
żyć
tu
razem.
Wichtig
ist,
dass
wir
hier
zusammen
leben
können.
Ważne
że
potrafisz
widzieć
dobro
Wichtig
ist,
dass
du
das
Gute
sehen
kannst
Ważne
że
doceniasz
jego
ogrom
Wichtig
ist,
dass
du
seine
Größe
schätzt
To
tworzy
twój
światopogląd.
Das
formt
deine
Weltanschauung.
Musi
wyjść,
musi.
Es
muss
herauskommen,
es
muss.
Ważne
że
potrafisz
widzieć
dobro
Wichtig
ist,
dass
du
das
Gute
sehen
kannst
Ważne
że
dostrzegasz
jego
ogrom
Wichtig
ist,
dass
du
seine
Größe
erkennst
To
kształtuje
twój
światopogląd
Das
formt
deine
Weltanschauung
Człowiek
tu
musi
wejść
w
krwiobieg.
x2
Der
Mensch
muss
hier
in
den
Blutkreislauf
gelangen.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Wojciech Zielony, Jacek Leszek Mejer, Katarzyna Wilk
Album
Dekada
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.