Paroles et traduction Mezo feat. Kasia Wilk & Liber - Byłaś Serca Biciem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłaś Serca Biciem
You Were the Beat of My Heart
Byłaś
serca
biciem
You
were
the
beat
of
my
heart
Byłaś
serca
biciem
You
were
the
beat
of
my
heart
Wiosną,
zimą,
życiem
In
spring,
winter,
life
Wiosną,
zimą,
życiem
In
spring,
winter,
life
Marzeń
twoich
echem
Echo
of
your
dreams
Marzeń
twoich
echem
Echo
of
your
dreams
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Nie
byłaś
pierwszą,
drugą,
nie
trwało
to
długo,
You
weren't
the
first,
the
second,
it
didn't
last
long,
Nie
byłaś,
trzecią,
wpadłaś,
wypadłaś
stąd
jak
przeciąg
You
weren't
the
third,
you
fell
in,
fell
out
of
here
like
a
draft
Byłaś
mi
całkiem
cenną,
przyjemną
rzeczą,
You
were
quite
a
valuable,
pleasant
thing
to
me,
Ja
byłem
tym
z
kim
chciałaś
żyć
grzesząc
I
was
the
one
you
wanted
to
sin
with
Nie
było
płaczu,
żalu,
skrawek
czasu,
There
was
no
crying,
no
sorrow,
a
fragment
of
time,
We
własnym,
ciasnym,
nieznanym
światu
terminalu
In
my
own,
cramped,
unknown
terminal
to
the
world
Piliśmy
drinki
z
rajskich
barów,
We
drank
drinks
from
paradise
bars,
Było
piekielnie
ciepło,
nie
mogłaś
tak
stać
w
szalu
It
was
hellishly
warm,
you
couldn't
stand
there
in
a
scarf
Serce
biegnie,
zmiennie,
w
lekkiej
arytmii
The
heart
runs,
variably,
in
mild
arrhythmia
Wytnij,
wklej,
wytnij,
wklej,
wytnij
Cut,
paste,
cut,
paste,
cut,
paste
Szybki
świat
nie
dał
szans
dogrywki,
krótki
epizod,
The
fast
world
didn't
give
a
chance
for
a
rematch,
a
short
episode,
Słodki
akcent,
ulotny
jak
wspólny
takt
Sweet
accent,
fleeting
as
a
shared
tempo
Byłaś
pieśnią,
częścią
życia,
dzisiaj
You
were
a
song,
a
part
of
life,
today
Na
nowych
dźwiękach
muzyka
gra,
musical
trwa
On
new
sounds,
the
music
plays,
the
musical
goes
on
Byłaś
marzeń
moich
echem,
You
were
the
echo
of
my
dreams,
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Byłam
serca
biciem
I
was
the
beat
of
your
heart
Wiosną,
zimą,
życiem
In
spring,
winter,
life
Marzeń
twoich
echem,
Echo
of
your
dreams,
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Ktoś
pyta
jak
się
mam
i
jak
się
czuję,
Someone
asks
how
I
am
and
how
I
feel,
Z
kim
rok
wojnę
gram
i
wyczekuję
Who
am
I
playing
the
war
with
for
a
year
and
waiting
for
Ktoś
kto
nocami,
ulicami,
tramwajami,
Someone
who
at
night,
by
streets,
by
trams,
Pod
me
okno
mknie
i
spotyka
Cię
Rushes
under
my
window
and
meets
you
Byłaś
serca
biciem,
szczęścia
odbiciem
w
lustrze,
You
were
the
beat
of
my
heart,
a
reflection
of
happiness
in
the
mirror,
Bez
Ciebie
życie
było
puste.
Without
you
life
was
empty.
Byłaś
moim
gustem,
moim
bóstwem,
You
were
my
taste,
my
idol,
Byłaś
najcenniejszym
kruszcem,
wkrótce.
You
were
the
most
precious
piece
of
metal,
soon.
Okazało
się
byłem
głupcem,
grałaś
ze
mną,
It
turned
out
that
I
was
a
fool,
playing
with
me,
Mało
tego,
miałaś
z
tego
przyjemność.
Not
only
that,
you
had
fun
with
it.
A
ja
byłem
oszustem
wobec
siebie,
And
I
was
a
cheater
to
myself,
Codziennie
na
nogach
od
szóstej
bo
bez
Ciebie.
Everyday
on
my
feet
from
six
o'clock
because
without
you.
Nie
widziałem
sensu,
uciekałem
w
pracę,
I
didn't
see
any
point,
I
escaped
into
work,
Nie
byłem
już
w
stanie
żyć
inaczej.
I
couldn't
live
differently
anymore.
Przeczekać
to??
Zupełnie
dla
świata
przepaść?
Wait
it
out??
Completely
lost
to
the
world?
Nie
chciałem
zrozumieć,
że
coś
jest
nie
tak.
I
didn't
want
to
understand
that
something
was
wrong.
Miłość
bywa
ślepa,
bywa
żywiołem,
Love
is
blind,
it
is
an
element,
Może
i
w
końcu
to
pojąłem.
Maybe
I
finally
understood
that.
Ale
na
myśl
o
Tobie
w
sercu
czuje
ucisk
But
at
the
thought
of
you
in
my
heart
I
feel
pressure
I
rzucił
bym
wszystko
gdybyś
chciała
abym
wrócił.
And
I
would
drop
everything
if
you
wanted
me
to
come
back.
Byłam
serca
biciem
I
was
the
beat
of
your
heart
Wiosną,
zimą,
życiem
In
spring,
winter,
life
Marzeń
twoich
echem,
Echo
of
your
dreams,
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Ktoś
pyta
jak
się
mam
i
jak
się
czuję,
Someone
asks
how
I
am
and
how
I
feel,
Z
kim
rok
wojnę
gram
i
wyczekuję
Who
am
I
playing
the
war
with
for
a
year
and
waiting
for
Ktoś
kto
nocami,
ulicami,
tramwajami,
Someone
who
at
night,
by
streets,
by
trams,
Pod
me
okno
mknie
i
spotyka
Cię
Rushes
under
my
window
and
meets
you
Byłam
serca
biciem
I
was
the
beat
of
your
heart
Wiosną,
zimą,
życiem
In
spring,
winter,
life
Marzeń
twoich
echem,
Echo
of
your
dreams,
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Winem,
wiatrem,
śmiechem
Wine,
wind,
laughter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.