Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiadomo,
świadomość
kształtowana
przez
byt
Bekanntlich
wird
das
Bewusstsein
durch
das
Sein
geformt
Moja
zbudowana
przez
setki
rapowych
płyt
Meins
wurde
durch
hunderte
Rap-Platten
aufgebaut
Które
miały
na
mnie
wpływ,
tak
jak
moje
środowisko
Die
mich
beeinflusst
haben,
so
wie
mein
Umfeld
Moje
obserwacje,
mój
charakter,
wszystko
to
Meine
Beobachtungen,
mein
Charakter,
all
das
Wyostrzało
słuch
coraz
bardziej
pobudzało
zmysły
Schärfte
das
Gehör,
regte
die
Sinne
immer
mehr
an
Dało
wiarę
w
to,
że
świata
nie
trzeba
niszczyć
Gab
den
Glauben
daran,
dass
man
die
Welt
nicht
zerstören
muss
Dało
energię
aby
zmieniać
go,
aby
działać
Gab
die
Energie,
sie
zu
verändern,
zu
handeln
Przekazywać
treść
w
uzbrojonych
rymów
oddziałach
Inhalte
in
Bataillonen
bewaffneter
Reime
zu
übermitteln
Widzę
świata
piękno
i
widzę
świata
piekło
Ich
sehe
die
Schönheit
der
Welt
und
ich
sehe
die
Hölle
der
Welt
I
widzę
sprzeczność
i
odczuwam
wielką
wściekłość
Und
ich
sehe
den
Widerspruch
und
empfinde
große
Wut
Wiesz
co?
Im
więcej
wiem,
tym
więcej
nie
wiem
Weißt
du
was?
Je
mehr
ich
weiß,
desto
mehr
weiß
ich
nicht
Im
więcej
nie
wiem,
tym
bardziej
poznaje
siebie
Je
mehr
ich
nicht
weiß,
desto
mehr
lerne
ich
mich
selbst
kennen
Bo
zdaję
sobie
coraz
bardziej
sprawę
z
trudu
tej
misji
Denn
ich
werde
mir
der
Mühe
dieser
Mission
immer
bewusster
Nie
potrafię
czynić
cudów,
ale
mam
spryt
lisi
Ich
kann
keine
Wunder
wirken,
aber
ich
bin
schlau
wie
ein
Fuchs
Mały
i
wielki,
śmiały
jak
Frodo
Klein
und
groß,
mutig
wie
Frodo
Wchodzę
w
ciemny
Mordor
i
urządzam
horror
wrogom
Ich
betrete
das
dunkle
Mordor
und
bereite
den
Feinden
Horror
Halo!
Halo!
Chciałbym
nawiązać
dialog
Hallo!
Hallo!
Ich
möchte
einen
Dialog
aufbauen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Mam
prosty
przekaz:
otwórz
oczy,
odetkaj
uszy
Ich
habe
eine
einfache
Botschaft:
Öffne
deine
Augen,
mach
deine
Ohren
frei
Przestań
być
głuchy!
Hör
auf,
taub
zu
sein!
Czy
dzięki
rewolucji
świat
będzie
bardziej
ludzki
Wird
die
Welt
durch
eine
Revolution
menschlicher
sein
Zmieniając
się
jak
za
dotknięciem
czarodziejskiej
różdżki
Sich
verändern
wie
durch
Zauberstabberührung
Nie
sądzę,
wątpię,
nie
mam
nadziei
Ich
glaube
nicht,
ich
zweifle,
ich
habe
keine
Hoffnung
Na
realizację
absolutnych
idei
Auf
die
Verwirklichung
absoluter
Ideen
Nikt
z
nas
nie
chce
świata
stryczków
i
gilotyn
Niemand
von
uns
will
eine
Welt
der
Galgen
und
Guillotinen
To
idiotyzm,
ale
jak
przemówić
tym
językiem
do
tych
Das
ist
Idiotie,
aber
wie
spricht
man
in
dieser
Sprache
zu
denen
Wyrzuconych
na
społeczny
margines
Die
an
den
sozialen
Rand
gedrängt
wurden
Zamiast
linę
podaję
im
się
brzytwę,
to
przykre
Statt
eines
Seils
reicht
man
ihnen
ein
Rasiermesser,
das
ist
traurig
Nie
masz
nic
do
stracenia,
bierzesz
bombę
i
bomba
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
du
nimmst
eine
Bombe
und
Bumm
To
rozkręca
złą
spiralę,
mortal
kombal
i
tak
dalej
Das
startet
eine
Abwärtsspirale,
Mortal
Kombat
und
so
weiter
Nie
poprę
tego
ale
w
głębi
serca
będę
to
rozumiał
Ich
werde
das
nicht
unterstützen,
aber
tief
im
Herzen
werde
ich
es
verstehen
Tu
potrzebny
jest
umiar
Hier
ist
Mäßigung
gefragt
By
pokazać,
że
istnieje
też
kolor
inny
niż
szarość,
wiesz
Um
zu
zeigen,
dass
es
auch
eine
andere
Farbe
als
Grau
gibt,
weißt
du
Halo,
chciałbym
nawiązać
dialog,
wiesz
Hallo,
ich
möchte
einen
Dialog
aufbauen,
weißt
du
Halo!
Halo!
Chciałbym
nawiązać
dialog
Hallo!
Hallo!
Ich
möchte
einen
Dialog
aufbauen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Wyrównywanie
szans,
sprawiedliwość
społeczna
Chancengleichheit,
soziale
Gerechtigkeit
Teoria
z
praktyką
jest
zupełnie
sprzeczna
Theorie
und
Praxis
widersprechen
sich
völlig
Tak
naprawdę
nie
mamy
przecież
równego
startu
In
Wahrheit
haben
wir
doch
keinen
gleichen
Start
W
świecie
kontrastów,
kilkunastu
finansowych
gigantów
In
einer
Welt
der
Kontraste,
etwa
einem
Dutzend
Finanzgiganten
I
cała
rzesza
ludzi
skazanych
na
walkę
o
ogień
Und
eine
ganze
Schar
von
Menschen,
verurteilt
zum
Kampf
ums
Feuer
Gdzie
kultura
jest
wrogiem,
a
pieniądz
wszystkim
Wo
Kultur
der
Feind
ist
und
Geld
alles
Nie
wiem
czy
to
świat
jeden
Ich
weiß
nicht,
ob
das
eine
Welt
ist
Gdzie
większość
w
spadku
dzieciom
zapisać
może
tylko
biedę
Wo
die
Mehrheit
den
Kindern
nur
Armut
vererben
kann
Mogą
odziedziczyć
kurs
życia
na
ulicy
Sie
können
einen
Lebensweg
auf
der
Straße
erben
Chcesz
więcej
dziczy?
to
siedź
nadal
w
ciszy
Willst
du
mehr
Wildheit?
Dann
sitz
weiter
in
der
Stille
Zamknięty
w
swoim
domu,
odgrodzony
murem
Eingeschlossen
in
deinem
Haus,
durch
eine
Mauer
getrennt
Trzymając
się
kurczowo
tronu,
będąc
świata
królem
Dich
krampfhaft
an
den
Thron
klammernd,
als
König
der
Welt
Zmień
ton,
bo
twój
tron
może
grom
trafić
Ändere
deinen
Ton,
denn
deinen
Thron
kann
der
Blitz
treffen
Potrzebujesz
terapii,
nauki
empatii
Du
brauchst
Therapie,
Empathie
zu
lernen
Nie
dopuśćmy
by
pękł
ten
nadmuchany
balon
Lassen
wir
nicht
zu,
dass
dieser
aufgeblasene
Ballon
platzt
Halo,
chciałbym
nawiązać
dialog!
Hallo,
ich
möchte
einen
Dialog
aufbauen!
Halo!
Halo!
Chciałbym
nawiązać
dialog
Hallo!
Hallo!
Ich
möchte
einen
Dialog
aufbauen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Przemówić
do
tych
co
mosty
za
sobą
palą
Zu
denen
sprechen,
die
Brücken
hinter
sich
verbrennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Leszek Mejer, Wojciech Tadeusz Szulc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.