Paroles et traduction Mezo - Kredyty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My,
dorośli
od
10
lat
mamy
kredyty,
mamy
kredyty
We,
adults,
have
had
credits
since
we
were
10,
we
have
credits
Ojciec
zawsze
mówił
mi,
na
imprezach
zbytnio
się
nie
odurzaj
Father
always
told
me,
don't
get
too
drunk
at
parties
A
w
życiu
nigdy
się
nie
zadłużaj.
Czasy
się
zmieniły.
And
never
get
into
debt
in
your
life.
Times
have
changed.
Ojcze,
z
końcem
PRL-u
żyjemy
w
trochę
innej
Polsce
Father,
with
the
end
of
the
PRL,
we
live
in
a
slightly
different
Poland
Tu
nie
ma
nic
za
friko
i
nie
ma
nic,kto
mnie
wie
co
jest
ryzyko
There's
nothing
for
free
here
and
who
knows
what
risk
is
Mamo
miej
litość.
Mamo,
mieszkanie
u
was
na
poddaszu
to
nie
to
samo
Mom,
have
mercy.
Mom,
living
with
you
in
the
attic
is
not
the
same
Chcemy
być
już
na
swoim
z
Anią.
Wiesz
że
to
anioł.
Ania
and
I
want
to
be
on
our
own.
You
know
she's
an
angel.
Wiesz
jak
opiekuje
się
dzieckiem
You
know
how
she
takes
care
of
the
child
Wiesz
że
chce
dla
niej
wszystkiego
co
najlepsze
You
know
she
wants
the
best
for
her
I
chcemy
mieć
w
końcu
własny
kąt
And
we
want
to
finally
have
our
own
place
Przestań
mówić
że
ta
decyzja
to
poważny
błąd
Stop
saying
this
decision
is
a
serious
mistake
Na
kiedy
mam
mamo
odkładać
marzenia?
Na
kiedy?
When
am
I
supposed
to
put
off
my
dreams,
Mom?
When?
W
banku
powiedzieli,
ze
mamy
szansę
na
kredyt
The
bank
said
we
have
a
chance
for
a
loan
My,
Młodzi
od
10
lat,
w
wolnej
Polsce
od
20
lat
We,
young
people
for
10
years,
in
free
Poland
for
20
years
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
Aniu,
byłem
właśnie
w
naszym
nowym
mieszkaniu
Honey,
I
was
just
in
our
new
apartment
Cudne!
Będę
w
domu
późnym
popołudniem
Wonderful!
I'll
be
home
late
afternoon
Musze
jeszcze
wlecieć
na
chwilę
do
banku
I
still
have
to
drop
by
the
bank
for
a
moment
Doradca
poleca
nam
kredyt
we
franku
The
advisor
recommends
a
loan
in
francs
I
wiesz
co?
na
100%
mamy
zdolność
And
you
know
what?
We
are
100%
creditworthy
Doniosę
kilka
papierków
i
mamy
wolność
I'll
bring
a
few
papers
and
we'll
have
freedom
Powiem
ci,
ze
patrzę
na
to
z
optymizmem
I'll
tell
you,
I'm
looking
at
this
with
optimism
Musze
tylko
wytargować
niską
prowizje
I
just
need
to
negotiate
a
low
commission
Nie
wiem
czemu
matka
jest
taka
rozżalona
I
don't
know
why
mom
is
so
upset
Nasza
gospodarka
pędzi
jak
szalona
Our
economy
is
racing
like
crazy
Z
resztą:
wiem
już
czego
chcę
i
się
nie
wycofam
Anyway,
I
know
what
I
want
and
I
won't
back
down
Ucałuj
Antka,
do
zobaczenia,
kocham
Kiss
Antek,
see
you,
love
you
My,
Młodzi
od
10
lat,
w
wolnej
Polsce
od
20
lat
We,
young
people
for
10
years,
in
free
Poland
for
20
years
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
I
co
z
tego,
że
mówiłaś
że
to
się
skończy
tak?
So
what
if
you
said
it
would
end
like
this?
Kto
mógł
przewidzieć,
ze
tak
skoczy
frank?
Who
could
have
predicted
the
franc
would
jump
like
that?
Kto
mógł
przewidzieć
ten
pieprzony
kryzys?
Who
could
have
predicted
this
damn
crisis?
Ta
rata
to
jakiś
koszmar,
wyzysk!
This
installment
is
a
nightmare,
exploitation!
Nie
chcę,
nie
chcę
od
was
żadnej
pomocy
I
don't
want,
I
don't
want
any
help
from
you
Mam
pracę,
zapierdzielam
od
rana
do
nocy
I
have
a
job,
I
work
my
ass
off
from
morning
to
night
Wiem,
ze
macie
parę
groszy
na
książeczce
I
know
you
have
a
few
pennies
in
your
savings
account
Ale
nie
chcę
ich
mamo,
powtarzam:
nie
chcę!
But
I
don't
want
them
mom,
I
repeat:
I
don't
want
them!
Damy
sobie
radę
z
Anią:
Mamy
siebie
Ania
and
I
will
manage:
We
have
each
other
I
naprawdę
tak
ją
kocham,
ze
nawet
nie
wiesz
jak
And
I
love
her
so
much,
you
have
no
idea
Przełożymy
wakacje
i
to
wszystko
We'll
postpone
our
vacation
and
that's
all
Wyszarpiemy
sobie
wymarzona
przys
We'll
snatch
our
dream
come
true
My,
Młodzi
od
10
lat,
w
wolnej
Polsce
od
20
lat
We,
young
people
for
10
years,
in
free
Poland
for
20
years
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
Mamy
kredyty
na
30
lat,
to
tylko
360
rat
We
have
credits
for
30
years,
it's
only
360
installments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.