Mezo - Nie ma nic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezo - Nie ma nic




Nie ma nic
Nothing
Nikt nie mówi³ ¿e bêdzie ³atwo
No one told you it would be easy
Nikt nie mówi³ ¿e bêdziesz mia³ to
No one told you that you would have it
Musisz stale dalej i æ
You must always keep going and fight
Bo bez walki nie ma nic...
Because without a fight, there is nothing...
Czas up³ywa jak zawsze
Time passes as always
Ja móg³bym stan¹æ obok i patrzeæ
I could stand aside and watch
Jak moje ¿ycie siê babrze
As my life gets messed up
Patrzeæ jak przestaje mie ciæ siê w kadrze
To watch as it stops interesting me
Nigdy bym sobie tego nie wybaczy³
I would never forgive myself for that
Wiem ¿e wiat inne cele mi wyznaczy³
I know that the world has set other goals for me
Dlatego biorê siê do pracy
That's why I'm getting to work
Ju¿ teraz - i choæ mia³em tego dosyæ ju¿ nieraz
Right now - and even though I've had enough of it many times already
Cera przyozdobiona niejedn¹ blizn¹
My face is adorned with more than one scar
Ale ja mam pewno æ - to wszystko niewa¿ne
But I am sure that - it doesn't matter
Przysz³o æ jest tajemnic¹ i nim wszyscy obrócimy siê w nico æ
The future is a mystery, and before we all turn into nothingness
I niech Ci co maja na zycie zamys³ beda spokojni - wygramy
And let those who have a plan for life be calm - we will win
Wytrwamy bo to jest nasze przeznaczenie
We will persevere, because this is our destiny
Pora¿ka wywo³uje zniesmaczenie a potrzebujê jej tylko by siê wzmocniæ
Defeat causes disgust, but I need it only to strengthen myself
By od nowa posk³adaæ klocki
To build the blocks anew
I choæ smak przegranej bywa gorzki
And although the taste of defeat can be bitter
Zmieniam go w smak wygranej który bywa boski
I change it into the taste of victory, which can be divine
Nikt nie mówi³ ¿e bêdzie ³atwo
No one told you it would be easy
Nikt nie mówi³ ¿e bêdziesz mia³ to
No one told you that you would have it
Musisz stale dalej i æ
You must always keep going and fight
Bo bez walki nie ma nic...
Because without a fight, there is nothing...
Ej przeka¿ ten przekaz - nie czekaj
Hey, pass on this message - don't wait
Przed tob¹ przepa æ to - nie patrz tam
There's an abyss in front of you - don't look there
Nie karz nam zwatpiæ w ciebie
Don't make us doubt you
A wielka si³a wst¹pi w ciebie
And great strength will come into you
Ile przed tob¹ przeszkód - nie wiem
I don't know how many obstacles you have to face
Tylko chwile na przestój - i jedziesz
Just a moment to stop - and you're off
Masz za soba do wiadczeñ baga¿
You have a load of evidence to support you
Lepiej cios zadaæ ni¿ potem los b³agaæ
It's better to strike a blow than to beg fate for mercy
O ³askê - dla mnie to jasne jak s³oñce
For me it's as clear as the sun
Chocia¿ nie jestem ¿adnym wzorcem
Even though I'm not a role model
Ludzie kochaj¹ siê smuciæ w Polsce
People love to be sad in Poland
Ja wolê zrzuciæ ten gorset
I prefer to throw off this corset
I zawieraæ tre æ w wresach
And contain the content in verses
Przes³asniem które zapiera dech w piersiach
Messages that take your breath away
Przez s³owo tak pokojowo daje bodziec
Through the word, I give an incentive so peacefully
By my nie dali siê apatycznej narkozie
So that we don't give in to apathetic numbness
I zanim spytasz czy to ma sens
And before you ask if it makes sense
Pomy l ile rzeczy odmieni³ wers
Think how many things were changed by the verse
Ku pokrzepieniu serc dla wszystkich naszych
To strengthen the hearts of all of us
Wczorajszy sen spe³nisz - to zobaczysz
You will fulfill yesterday's dream - you will see
Nikt nie mówi³ ¿e bêdzie ³atwo
No one told you it would be easy
Nikt nie mówi³ ¿e bêdziesz mia³ to
No one told you that you would have it
Musisz stale dalej i æ
You must always keep going and fight
Bo bez walki nie ma nic...
Because without a fight, there is nothing...





Writer(s): Bartosz Zielony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.