Mezo - Nikt nie kocha meza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezo - Nikt nie kocha meza




Nikt nie kocha meza
Nobody Loves Mezo
Komercyjne gnioty
Commercial trash
Dla mnie bomba
For me, it's a bomb
Mam full kamer i tłum fanek
I have a bunch of cameras and a crowd of fans
Bardzo dobrze
Very good
Kiedy wjeżdżam na scenę ręce do góry
When I enter the stage, hands go up
Zawiść? - tym gardzę
Envy? - I despise it
Pięknie to wygląda tylko, że jest inaczej
It looks beautiful, but it's different
Rapteatr dzisiaj tu i teraz
Rapteatr here and now
Ostatnio podniosło się wzgórze niewielkie
Recently, a small hill has risen
Tych co na scenie dłużej ode mnie
Of those who have been on stage longer than me
Jak Ten pierwszorocznik tak mógł tak bezczelnie postąpić
How could this freshman act so boldly?
Nie zachował się jak dżentelmen
He didn't behave like a gentleman
My tu tyle lat próbujemy na darmo
We've been trying here for so many years in vain
On dotknął sceny raz i zgarnął
He touched the stage once and took it all
A my ty żyjące legendy na zasiłku
And we, the living legends, are on welfare
Wiesz nie muszę pracować za kilku naraz
You know, I don't have to work for several people at once
Ale wiem jak zrobić hałas
But I know how to make noise
A tych rapów, frustratów wkładam w nawias
And I put these rap frustrators in brackets
Życzę wam pracy za godziwe pieniądze
I wish you a job with decent pay
A nie trzy złote za godzinę w Polsce
And not three zlotys an hour in Poland
To niemożliwe, by uczciwie zarobić forsę
It's impossible to earn money honestly
Zamiast asa kładę na stół rymów porcję
Instead of an ace, I put a portion of rhymes on the table
Truskul, hardcore, light jedna branża
Truskul, hardcore, light, one industry
Jedna scena, jeden hajs, jedna ważna sprawa
One scene, one money, one important thing
Przestań bredzić kto jest prawdziwy
Stop raving about who is real
Popularność każdą prawdziwość wykrzywi
Popularity will distort any truth
Teoria spisku o komercyjnej zbrodni
The conspiracy theory of commercial crime
Hip-hop to nie tylko blok, ulica i chodnik
Hip-hop is not just a block, street and sidewalk
Dla mnie to wiedza i umiejętność
For me, it's knowledge and skill
Dlatego rozpiera mnie ta duma i wściekłość
That's why I'm filled with pride and rage
Ja, moja wola zwycięstwa jest silna
My will to win is strong
Bywaj, moja prespektywa jest inna
Farewell, my perspective is different
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Nobody loves Mezo, this cat Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Although I don't really know why
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Maybe he's a Mason? some say so
Podobno trudni się komercją
He's supposedly involved in commerce
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Nobody loves Mezo, this cat Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Although I don't really know why
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Maybe he's a Mason? some say so
Podobno trudni się komercją
He's supposedly involved in commerce
Posłuchaj, usiądź i zastanów się
Listen, sit down and think
Nie wygłupiaj się
Don't be silly
Musisz to pojąć, tyle
You have to understand, that's all
Dobrze wiesz prawda jest taka
You know very well the truth is
Skuteczny na rynku nie rezygnuję z misji
Effective on the market, I don't give up on the mission
Bo tylko ja wiem dokładnie jak to zrobić
Because only I know exactly how to do it
Uważaj i ucz się
Watch and learn
I rozum podpowiada - w nic już nie wierz
And reason suggests - don't believe in anything anymore
I faktycznie niczego już nie jestem pewien
And indeed, I'm no longer sure of anything
Gdy jakiś pierwszy lepszy krzyczy - nowicjusz jeden
When some random guy shouts - newbie
No więc już nie wiem nic, gdzie logika? - pytam
So I don't know anything anymore, where's the logic? - I ask
Kto? pamięta mój podziemny staż?
Who? remembers my underground internship?
Chyba tylko mój człowiek Stas i kilku z wasz może
Probably only my man Stas and maybe a few of you
Czy to pomoże mi przywrócić twarz? - nie!
Will this help me restore my face? - no!
Ponieważ twarz mam cały czas taką samą
Because I have the same face all the time
A gdy słyszę was robi mi się słabo
And when I hear you, I feel weak
Nie sądziłem, że jesteś tak potężna sławo
I didn't think you were so powerful, fame
To paradoks, bo ta płyta była OK
It's a paradox, because this album was OK
Póki nie wyszła poza krąg zwany hip-hopem
Until it went beyond the circle called hip-hop
Półki byłem anonimem, byłem ziomkiem
As long as I was anonymous, I was a homie
Bili ze mną piątkę, potem pionkiem nazwali
They gave me a high five, then they called me a pawn
Gdybym sprzedał 1000 sztuk bym był z wami
If I had sold 1000 copies, I would be with you
A tak wszyscy otępiali, opętani
And so everyone is dazed, possessed
Chrzanić to, to co mam, to moja praca
Screw it, what I have is my job
Wyszedłem z bloków i nie chcę do nich wracać
I came out of the blocks and I don't want to go back to them
Do tych hardcorowych mięczaków rapu
To these hardcore rap softies
Ich przećpanych mord i ślepych dogmatów
Their drugged-up faces and blind dogmas
Możesz mnie dręczyć, ja chcę zwyciężyć
You can torment me, I want to win
A nikt nie może mnie w tym wyręczyć
And nobody can do it for me
Mogę cierpieć, znosić te ciernie na głowie
I can suffer, endure these thorns on my head
pewnego dnia powiesz - Mezo? mój człowiek
Until one day you say - Mezo? my man
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Nobody loves Mezo, this cat Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Although I don't really know why
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Maybe he's a Mason? some say so
Podobno trudni się komercją
He's supposedly involved in commerce
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Nobody loves Mezo, this cat Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Although I don't really know why
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Maybe he's a Mason? some say so
Podobno trudni się komercją
He's supposedly involved in commerce
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Nobody loves Mezo, this cat Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Although I don't really know why
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Maybe he's a Mason? some say so
Podobno trudni się komercją
He's supposedly involved in commerce





Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.