Mezo - Nikt nie kocha meza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mezo - Nikt nie kocha meza




Nikt nie kocha meza
Никто не любит Mezo
Komercyjne gnioty
Коммерческий ширпотреб
Dla mnie bomba
Для меня бомба
Mam full kamer i tłum fanek
У меня полно камер и толпа фанаток
Bardzo dobrze
Очень хорошо
Kiedy wjeżdżam na scenę ręce do góry
Когда выезжаю на сцену, руки вверх
Zawiść? - tym gardzę
Зависть? - этим брезгую
Pięknie to wygląda tylko, że jest inaczej
Красиво выглядит, только всё иначе
Rapteatr dzisiaj tu i teraz
Рэп-театр здесь и сейчас
Ostatnio podniosło się wzgórze niewielkie
Недавно поднялась небольшая волна
Tych co na scenie dłużej ode mnie
Тех, кто на сцене дольше меня
Jak Ten pierwszorocznik tak mógł tak bezczelnie postąpić
Как этот первокурсник мог так нагло поступить
Nie zachował się jak dżentelmen
Не повел себя как джентльмен
My tu tyle lat próbujemy na darmo
Мы тут столько лет пытаемся зря
On dotknął sceny raz i zgarnął
Он коснулся сцены раз и сорвал куш
A my ty żyjące legendy na zasiłku
А мы, живые легенды, на пособии
Wiesz nie muszę pracować za kilku naraz
Знаешь, мне не нужно работать за нескольких сразу
Ale wiem jak zrobić hałas
Но я знаю, как поднять шум
A tych rapów, frustratów wkładam w nawias
А этих рэперов-неудачников беру в скобки
Życzę wam pracy za godziwe pieniądze
Желаю вам работы за достойные деньги
A nie trzy złote za godzinę w Polsce
А не три злотых в час в Польше
To niemożliwe, by uczciwie zarobić forsę
Это невозможно, честно заработать деньги
Zamiast asa kładę na stół rymów porcję
Вместо туза кладу на стол порцию рифм
Truskul, hardcore, light jedna branża
Трап, хардкор, лайт одна индустрия
Jedna scena, jeden hajs, jedna ważna sprawa
Одна сцена, одни деньги, одно важное дело
Przestań bredzić kto jest prawdziwy
Перестань бредить, кто настоящий
Popularność każdą prawdziwość wykrzywi
Популярность любую правду исказит
Teoria spisku o komercyjnej zbrodni
Теория заговора о коммерческом преступлении
Hip-hop to nie tylko blok, ulica i chodnik
Хип-хоп это не только район, улица и тротуар
Dla mnie to wiedza i umiejętność
Для меня это знания и умения
Dlatego rozpiera mnie ta duma i wściekłość
Поэтому меня распирает гордость и злость
Ja, moja wola zwycięstwa jest silna
Моя воля к победе сильна
Bywaj, moja prespektywa jest inna
Прощай, моя перспектива иная
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Никто не любит Mezo, этого кота Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Хотя я не очень понимаю, за что
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Может, он масон? Некоторые так утверждают
Podobno trudni się komercją
Говорят, занимается коммерцией
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Никто не любит Mezo, этого кота Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Хотя я не очень понимаю, за что
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Может, он масон? Некоторые так утверждают
Podobno trudni się komercją
Говорят, занимается коммерцией
Posłuchaj, usiądź i zastanów się
Послушай, сядь и подумай
Nie wygłupiaj się
Не валяй дурака
Musisz to pojąć, tyle
Ты должен это понять, просто
Dobrze wiesz prawda jest taka
Ты хорошо знаешь, правда такова
Skuteczny na rynku nie rezygnuję z misji
Эффективен на рынке, не отказываюсь от миссии
Bo tylko ja wiem dokładnie jak to zrobić
Потому что только я знаю точно, как это сделать
Uważaj i ucz się
Смотри и учись
I rozum podpowiada - w nic już nie wierz
И разум подсказывает ни во что больше не верь
I faktycznie niczego już nie jestem pewien
И действительно, я уже ни в чём не уверен
Gdy jakiś pierwszy lepszy krzyczy - nowicjusz jeden
Когда какой-то первый попавшийся кричит новичок
No więc już nie wiem nic, gdzie logika? - pytam
Ну, я уже ничего не знаю, где логика? спрашиваю
Kto? pamięta mój podziemny staż?
Кто помнит мой андеграундный стаж?
Chyba tylko mój człowiek Stas i kilku z wasz może
Наверное, только мой человек Стас и несколько из вас, может быть
Czy to pomoże mi przywrócić twarz? - nie!
Поможет ли это мне вернуть лицо? нет!
Ponieważ twarz mam cały czas taką samą
Потому что лицо у меня всё время одно и то же
A gdy słyszę was robi mi się słabo
А когда я слышу вас, мне становится плохо
Nie sądziłem, że jesteś tak potężna sławo
Не думал, что ты такая могущественная, слава
To paradoks, bo ta płyta była OK
Это парадокс, ведь этот альбом был нормальным
Póki nie wyszła poza krąg zwany hip-hopem
Пока не вышел за пределы круга под названием хип-хоп
Półki byłem anonimem, byłem ziomkiem
Пока я был анонимом, был своим парнем
Bili ze mną piątkę, potem pionkiem nazwali
Давали мне пять, потом пешкой назвали
Gdybym sprzedał 1000 sztuk bym był z wami
Если бы я продал 1000 штук, я был бы с вами
A tak wszyscy otępiali, opętani
А так все отупевшие, одержимые
Chrzanić to, to co mam, to moja praca
К чёрту всё, то, что у меня есть это моя работа
Wyszedłem z bloków i nie chcę do nich wracać
Я вышел из блоков и не хочу к ним возвращаться
Do tych hardcorowych mięczaków rapu
К этим хардкорным тряпкам рэпа
Ich przećpanych mord i ślepych dogmatów
К их обдолбанным лицам и слепым догматам
Możesz mnie dręczyć, ja chcę zwyciężyć
Можешь меня мучить, я хочу победить
A nikt nie może mnie w tym wyręczyć
И никто не может меня в этом заменить
Mogę cierpieć, znosić te ciernie na głowie
Я могу страдать, терпеть эти тернии на голове
pewnego dnia powiesz - Mezo? mój człowiek
Пока однажды ты не скажешь Mezo? Мой человек
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Никто не любит Mezo, этого кота Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Хотя я не очень понимаю, за что
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Может, он масон? Некоторые так утверждают
Podobno trudni się komercją
Говорят, занимается коммерцией
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Никто не любит Mezo, этого кота Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Хотя я не очень понимаю, за что
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Может, он масон? Некоторые так утверждают
Podobno trudni się komercją
Говорят, занимается коммерцией
Nikt nie kocha Meza, tego kota Meza
Никто не любит Mezo, этого кота Mezo
Chociaż nie za bardzo wiem za co
Хотя я не очень понимаю, за что
Może to Mason? niektórzy tak twierdzą
Может, он масон? Некоторые так утверждают
Podobno trudni się komercją
Говорят, занимается коммерцией





Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.