Paroles et traduction Mezo - Pasja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.
Mam
swoj¹
pasje,
która
pozwala
mi
na
wiat
patrzeæ
janiej,
1.
У
меня
есть
страсть,
которая
позволяет
мне
смотреть
на
мир
ярче,
Schowajcie
miny
kwanie,
dzisiaj
nic
mi
nie
straszne.
Прячьте
свои
хитрые
улыбки,
сегодня
мне
ничего
не
страшно.
To
nie
jest
¿artem,
czujesz
w
sobie
¿ar
ten,
Это
не
шутка,
ты
чувствуешь
этот
жар,
Jestem
sobie
okrêtem
i
¿aglem
i
¿adne
za¿arte,
Я
сам
себе
корабль
и
парус,
и
никакие
проклятые,
Bitwy
o
sto³ki,
gonitwy
za
sianem,
Битвы
за
места,
гонки
за
деньгами,
Nie
obchodz¹
mnie,
trafi³a
kosa
na
kamieñ.
Меня
не
волнуют,
коса
нашла
на
камень.
Bo
idzie
m³odoæ,
mamy
w
sobie
moc
i
energiê,
Потому
что
идет
молодежь,
в
нас
сила
и
энергия,
Nie
wt³oczycie
nas
tak
³atwo
w
t¹
maszyneriê.
Вы
не
впихнете
нас
так
легко
в
эту
машину.
Ja
nie
bêdê
jej
trybem,
zniewolony
jak
Tybet,
Я
не
буду
ее
шестеренкой,
порабощенным,
как
Тибет,
Wyzwolony
z
side³
swoj¹
drog¹
idê.
Освобожденный
от
оков,
я
иду
своим
путем.
Choæ
nik³a
szansa
by
siê
nie
uwik³aæ
w
ten
system,
Хотя
нет
шанса
не
увязнуть
в
этой
системе,
Ja
w³o¿ê
wszystek
si³
aby
mieæ
sumienie
czyste.
Я
приложу
все
силы,
чтобы
иметь
чистую
совесть.
Razem
jestemy
w
stanie
wstrz¹sn¹æ
tym
fundamentem,
Вместе
мы
способны
пошатнуть
этот
фундамент,
Utemperowaæ
nas
ciê¿ko,
idziemy
szybkim
tempem.
Нас
трудно
укротить,
мы
идем
быстрым
темпом.
Nie
mamy
w
g³owach
pusto,
kiedy
Woodstock
i
Jarocin,
У
нас
в
головах
не
пусто,
когда
Вудсток
и
Яроцин,
Dzi
wystrzelony
hiphopowy
pocisk.
Сегодня
выпущен
хип-хоповый
снаряд.
REF.
Nasze
zapisane
kartki,
po
plecach
przechodz¹ce
ciarki,
ПРИПЕВ:
Наши
исписанные
страницы,
мурашки
по
спине,
Ich
asem
w
talii
jest
kasa,
nas
to
nie
martwi,
Их
тузом
в
рукаве
являются
деньги,
нас
это
не
волнует,
Dla
nas
s¹
martwi,
nie
maj¹
szans
z
nami,
Для
нас
они
мертвы,
у
них
нет
шансов
против
нас,
Chrzaniæ
ich
hajs,
my
mamy
¿ycie
us³ane
rymami.
К
черту
их
бабки,
у
нас
жизнь,
устланная
рифмами.
2.
2.
My
mamy
sza³as,
ale
to
nasz
ha³as
s³ychaæ,
2.
У
нас
есть
хижина,
но
это
наш
шум
слышно,
Wy
macie
pa³ac,
ale
tam
jest
cicho.
У
вас
есть
дворец,
но
там
тихо.
S³yszê
tylko
wasz
chichot,
Слышу
только
ваш
смех,
Wiem,
ja
w
waszych
oczach
to
ten
don
Kichot.
Знаю,
в
ваших
глазах
я
тот
Дон
Кихот.
Okej,
dajcie
ten
wiatrak
to
go
zmia¿d¿ê,
Ладно,
дайте
эту
мельницу,
я
ее
раздавлю,
Jeli
sprawa
tego
warta
walczê
o
co
wa¿ne.
Если
дело
того
стоит,
я
борюсь
за
то,
что
важно.
Broniê
swoich
oaz,
oraz
hiphopowych
enklaw,
Защищаю
свои
оазисы
и
хип-хоповые
анклавы,
Daæ
wiadectwo
prawdzie
to
sprawa
piêkna.
Свидетельствовать
правду
— это
прекрасное
дело.
Wprawdzie
nie
zosta³o
ju¿
wiele
takich
miejsc,
Правда,
таких
мест
осталось
не
так
много,
W
wiecie
gdzie
bohaterem
Rockefeler
i
Gates.
В
мире,
где
герои
— Рокфеллер
и
Гейтс.
¯ycie
ala
Judym
chluby
Ci
nie
przyniesie,
Жизнь
а-ля
Юдима
тебе
славы
не
принесет,
Takich
nikt
nie
pamiêta,
miejscem
bohaterów
cmentarz.
Таких
никто
не
помнит,
место
героев
— кладбище.
Puenta
mówi¹ca
jak
¿yæ
ukryta
w
sercu,
Поучение
о
том,
как
жить,
скрыто
в
сердце,
Nie
do
opisania
za
pomoc¹
prostych
wersów.
Неописуемо
с
помощью
простых
стихов.
Ile
jeste
w
stanie
powiêciæ
w
imiê
zasad,
Сколько
ты
можешь
сказать
во
имя
принципов,
Odpowiedz
sobie
na
to
pytanie
bêd¹c
sam
na
sam.
Ответь
себе
на
этот
вопрос,
будучи
наедине
с
собой.
3.
3.
Wznios³e
has³a,
wiara
w
uczciwe
¿ycie,
m³odoæ,
3.
Возвышенные
лозунги,
вера
в
честную
жизнь,
молодость,
Mocne
serca
bicie
i
bycie
sob¹.
Сильное
биение
сердца
и
быть
собой.
Piêkne
slogany,
s³omiany
zapa³
i
nag³y
zapad,
Красивые
слоганы,
соломенный
запал
и
внезапный
спад,
Zgubiona
mapa,
z
rzeczywistoci¹
zatarg.
Потерянная
карта,
конфликт
с
реальностью.
Inaczej
zapisany
arkusz
zmienia
scenariusz,
Иначе
записанный
лист
меняет
сценарий,
Podziemny
emisariusz
zdar³
z
siebie
ca³¹
szczeroæ
Подземный
эмиссар
сбросил
с
себя
всю
искренность,
Teraz
wytyczn¹
jego
jest
ekonomia,
Теперь
его
ориентиром
стала
экономика,
Na
domiar
z³ego
zagro¿ona
jest
nasza
autonomia.
В
довершение
всего,
под
угрозой
наша
автономия.
Zanim
z
nami
wygrasz
najesz
siê
jednak
sporo
strachu,
Прежде
чем
ты
победишь
нас,
ты
изрядно
натерпишься
страху,
Ja
bêdê
broni³
ja
Cafu,
z
si³¹
¿yciow¹
jak
Afu.
Я
буду
защищаться,
как
Кафу,
с
жизненной
силой,
как
Афу.
Kiedy
uliczna
partyzantka,
¿ywa
tkanka
hiphopu,
Когда
уличная
партизанщина,
живая
ткань
хип-хопа,
Teraz
konta
w
bankach,
to
wymusza
nasz
opór.
Теперь
счета
в
банках,
это
вынуждает
нас
к
сопротивлению.
Recept¹
rap
terapia,
kontra
apatia,
kontra
konta,
Рецепт
— рэп-терапия,
против
апатии,
против
счетов,
Rap
kompan
z
którym
podpisa³em
wieczny
kontrakt.
Рэп
— товарищ,
с
которым
я
подписал
вечный
контракт.
Czujesz?
Kapujesz?
Wiesz
co
mam
na
myli?
Чувствуешь?
Понимаешь?
Знаешь,
что
я
имею
в
виду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Leszek Mejer, Dominik Radoslaw Grabowski
Album
Dekada
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.