Paroles et traduction Mezo - Rejs szósty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rejs szósty
The sixth cruise
Jeśli
chcesz
tam
zabiorę
Cię,
If
you
want
I
will
take
you
there,
W
nieznany
czas,
w
nieznany
rejs
In
unknown
time,
in
unknown
cruise
Tam
gdzie
nikt
nie
uczy
się
(zabiorę
Ciebie)
Where
no
one
learns
anything
Tam
spotkamy
się
(spotkamy
siebie)
There
we
will
meet
each
other
Rejs
szósty
rok
2006
(tak,
tak)
Cruise
number
six
year
2006
(yes,
yes)
Melodia
słodka,
tu
możesz
nas
spotkać
Sweet
melody,
here
you
can
meet
us
Zapraszam
na
pokład,
zapraszam
do
środka
I
invite
you
on
board,
invite
you
inside
Kilka
chwil
takich
jak
teraz,
relaks
Few
moments
like
now,
relax
Jak
niedziela,
statek
zapierdziela
Like
Sunday,
the
ship
is
blasting
Mocne
emocje
wybierz
te
opcje
Strong
emotions,
choose
these
options
Dzisiaj
sprowadzamy
ludzi
na
manowce
Today
we
are
leading
people
astray
Ruszamy
liniowcem
We
are
starting
a
liner
Co
ludzkie
nie
jest
nam
obce
What
is
human
is
not
alien
to
us
Zaczynamy
życie
nocne
We
begin
a
night
life
Absolutna
laba,
dobrze
się
składa
Absolute
idleness,
it
goes
well
Mezo,
Kasia
Wilk
na
podkładach
Tabba
Mezo,
Kasia
Wilk
on
Tabba
backing
tracks
Wpadaj,
wpadaj,
I
zapomnij
o
wszystkim
Come
over,
come
over
and
forget
about
everything
Tylko
muzyka,
Only
music,
Whisky
I
grono
bliskich
(aha,
aha,
tylko
muzyka,
whisky...)
Whisky
and
a
bunch
of
close
people
(aha,
aha,
only
music,
whiskey...)
Jeśli
chcesz
tam
zabiorę
Cię,
If
you
want
I
will
take
you
there,
W
nieznany
czas,
w
nieznany
rejs
In
unknown
time,
in
unknown
cruise
Tam
gdzie
nikt
nie
uczy
się
(zabiorę
Ciebie)
Where
no
one
learns
anything
Tam
spotkamy
się
(spotkamy
siebie)
There
we
will
meet
each
other
Czuje,
że
przyszedł
czas
żeby
z
tymi
I
feel
that
it's
time
to
part
ways
with
those
Co
czują
jak
ja,
oderwać
się
od
ziemi
Who
feel
like
me
to
separate
from
earth
Wsiąść
byle
z
tymi,
którzy
zawsze
blisko
byli
mnie
To
get
on
only
with
those
who
have
always
been
close
to
me
I
popłynąć
kolejny
raz
And
sail
once
again
Byle
teraz,
byle
dalej
z
tymi
którzy
płyną
dalej
Just
now,
just
further
with
those
who
sail
further
Rejs
szósty,
bit
tłusty
Cruise
number
six,
rich
beat
Nasze
panny
wypinają
biusty
Our
girls
are
showing
off
their
boobs
Bo
mają
w
głowach
sztormy
Because
they
have
storms
in
their
heads
Porzuciły
styl
klasztorny
They
have
given
up
the
monastery
style
W
rzuciły
styl
wolny
And
have
thrown
themselves
into
the
free
style
Chłopaki
uśmiechnięte
mordy
na
luzaku
Guys
happy
faces
grinning
in
easy
mode
W
rytmie
rapu,
koszule,
łańcuchy
z
kwiatów
In
rap
rhythm,
shirts,
flower
chains
Pokażmy
światu
prawdziwą
fiestę
Let's
show
the
world
the
real
party
Późna
pora
a
nikt
nie
ma
dosyć
jeszcze
It's
late
and
nobody
has
had
enough
yet
Pokażmy
światu
prawdziwy
kluzing
Let's
show
the
world
real
cruising
Lajner
I
na
pokładzie
masa
moich
ludzi
The
liner
and
on
the
deck
a
lot
of
my
people
I
nie
ma
opcji
by
statek
zatonął
And
there
is
no
option
for
the
ship
to
sink
Wiadomo,
będziemy
płynąć
w
nieskończoność
You
know
we
will
be
sailing
in
infinity
Wiadomo,
będziemy
płynąć
w
nieskończoność
You
know
we
will
be
sailing
in
infinity
Jeśli
chcesz
tam
zabiorę
Cię,
If
you
want
I
will
take
you
there,
W
nieznany
czas,
w
nieznany
rejs
In
unknown
time,
in
unknown
cruise
Tam
gdzie
nikt
nie
uczy
się
(zabiorę
Ciebie)
Where
no
one
learns
anything
Tam
spotkamy
się
(spotkamy
siebie)
There
we
will
meet
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer
Album
Dekada
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.