Mezo - Rejs szósty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezo - Rejs szósty




Rejs szósty
The sixth cruise
Jeśli chcesz tam zabiorę Cię,
If you want I will take you there,
W nieznany czas, w nieznany rejs
In unknown time, in unknown cruise
Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
Where no one learns anything
Tam spotkamy się (spotkamy siebie)
There we will meet each other
Rejs szósty rok 2006 (tak, tak)
Cruise number six year 2006 (yes, yes)
Melodia słodka, tu możesz nas spotkać
Sweet melody, here you can meet us
Zapraszam na pokład, zapraszam do środka
I invite you on board, invite you inside
Kilka chwil takich jak teraz, relaks
Few moments like now, relax
Jak niedziela, statek zapierdziela
Like Sunday, the ship is blasting
Mocne emocje wybierz te opcje
Strong emotions, choose these options
Dzisiaj sprowadzamy ludzi na manowce
Today we are leading people astray
Ruszamy liniowcem
We are starting a liner
Co ludzkie nie jest nam obce
What is human is not alien to us
Zaczynamy życie nocne
We begin a night life
Absolutna laba, dobrze się składa
Absolute idleness, it goes well
Mezo, Kasia Wilk na podkładach Tabba
Mezo, Kasia Wilk on Tabba backing tracks
Wpadaj, wpadaj, I zapomnij o wszystkim
Come over, come over and forget about everything
Tylko muzyka,
Only music,
Whisky I grono bliskich (aha, aha, tylko muzyka, whisky...)
Whisky and a bunch of close people (aha, aha, only music, whiskey...)
Jeśli chcesz tam zabiorę Cię,
If you want I will take you there,
W nieznany czas, w nieznany rejs
In unknown time, in unknown cruise
Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
Where no one learns anything
Tam spotkamy się (spotkamy siebie)
There we will meet each other
Czuje, że przyszedł czas żeby z tymi
I feel that it's time to part ways with those
Co czują jak ja, oderwać się od ziemi
Who feel like me to separate from earth
Wsiąść byle z tymi, którzy zawsze blisko byli mnie
To get on only with those who have always been close to me
I popłynąć kolejny raz
And sail once again
Byle teraz, byle dalej z tymi którzy płyną dalej
Just now, just further with those who sail further
Rejs szósty, bit tłusty
Cruise number six, rich beat
Nasze panny wypinają biusty
Our girls are showing off their boobs
Bo mają w głowach sztormy
Because they have storms in their heads
Porzuciły styl klasztorny
They have given up the monastery style
W rzuciły styl wolny
And have thrown themselves into the free style
Chłopaki uśmiechnięte mordy na luzaku
Guys happy faces grinning in easy mode
W rytmie rapu, koszule, łańcuchy z kwiatów
In rap rhythm, shirts, flower chains
Pokażmy światu prawdziwą fiestę
Let's show the world the real party
Późna pora a nikt nie ma dosyć jeszcze
It's late and nobody has had enough yet
Pokażmy światu prawdziwy kluzing
Let's show the world real cruising
Lajner I na pokładzie masa moich ludzi
The liner and on the deck a lot of my people
I nie ma opcji by statek zatonął
And there is no option for the ship to sink
Wiadomo, będziemy płynąć w nieskończoność
You know we will be sailing in infinity
Wiadomo, będziemy płynąć w nieskończoność
You know we will be sailing in infinity
Jeśli chcesz tam zabiorę Cię,
If you want I will take you there,
W nieznany czas, w nieznany rejs
In unknown time, in unknown cruise
Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
Where no one learns anything
Tam spotkamy się (spotkamy siebie)
There we will meet each other





Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.