Mezo - Zaufaj sobie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezo - Zaufaj sobie




Zaufaj sobie
Trust Yourself
Czuję to, czuję to, czuję, że mogę
I feel it, I feel it, I feel like I can
Czuję to I wiem, że to zrobię
I feel it, and I know I'll do it
Człowiek dosyć niespełnionych postanowień
A man of quite a few unfulfilled resolutions
Dzisiaj wreszcie możesz zaufać sobie
Today, you can finally trust yourself
Dzisiaj wreszcie możesz zaufać sobie
Today, you can finally trust yourself
Nie wszystko w życiu zależy od nas,
Not everything in life depends on us,
Choć jestem ostatnim, co by się poddał
Although I'm the last one who would give up
Nie codziennie aura jest pogodna
The weather's not always sunny
A przed nami nie rozciąga się krajobraz dobra
And the landscape before us is not a realm of good
To nie powód, by się załamać (a a)
That's no reason to break down (ah ah)
To nie powód, by się zakłamać (a a)
That's no reason to lie to yourself (ah ah)
To nie powód, by dać się złamać
That's no reason to let yourself be broken
Nigdy nie pozwól, by zapał w tobie zamarł
Never let the fire in you die
Człowiek musisz zaufać sobie
You must trust yourself
Powiedz dziś postanowię a jutro to zrobię
Say "I'll decide today and I'll do it tomorrow"
I nie przejmuj się głosami z zewnątrz
And don't mind the voices from the outside
Jeśli żyjesz tym co robisz wygrasz na pewno.
If you live for what you do, you'll surely win.
Ja wierzę w człowieka nawet jeśli to złudzenia
I believe in man, even if it's a delusion
Będę to powtarzał do znudzenia pozdrowienia
I'll repeat this until I'm blue in the face, greetings
Dla wszystkich, którzy nie boją się myślenia
To all who are not afraid to think
Nie stoją tylko dążą do pozytywnych przemian
Who don't just stand around, but strive for positive change
Bo każdy dzień jest dobry na zmianę
Because every day is a good day for change
I nie mów mi, że natrafiłeś na ścianę
And don't tell me you've hit a wall
Raz lepiej jest raz gorzej na zmianę
Sometimes it's better, sometimes it's worse
Zrób tak, by było dobrze na stałe
Make it good for good
Zrób to na skalę nie znaną dotąd
Do it on a scale unknown
Wyślij kwiat tych myśli I potok
Send a flower of these thoughts and a stream
Opanuj negatywnych myśli potop
Control the flood of negative thoughts
I stań ze szczęściem oko w oko ok?
And stand eye to eye with happiness, okay?
Wierze w człowieka, choć medialny przekaz
I believe in man, although the media
Pokazuje codziennie upadek człowieka
Shows man's downfall every day
Wierze w człowieka nawet jeśli to utopia
I believe in man, even if it's utopia
Nawet jeśli za te poglądy sprzedam album w 3 kopiach
Even if I sell 3 copies of my album for these views
I tak będę kochał co robię,
I'll still love what I do,
Bo ciągły rozwój uznałem za swą ideologię
Because I've taken continuous development as my ideology
Nie wznoszę błagań I rąk do nieba
I don't raise my supplications and hands to heaven
Wierzę w doskonałość choć wiem,
I believe in perfection, although I know,
Że wierzę w coś, czego nie ma
That I believe in something that doesn't exist
Ale to daje mi siłę, by się nie bać
But it gives me the strength not to be afraid
To daje siłę, by się nie dać
It gives me the strength not to give up
Więc zaczynam od dania sobie zaufania
So I start by trusting myself
Bo każdy z nas ma siły których sobie nie uświadamia
Because each of us has strengths that we're not aware of






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.