Paroles et traduction Mezziah - Full Tank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
In
the
club...
we
put
em
up...
В
клубе...
мы
наполняем
их...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Красотка
плохая,
она
готова
зажечь...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Продолжайте
в
том
же
духе,
пока
нам
не
хватит
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Так,
где
бокалы?
Мы
наполняем
их
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Go
ahead
and
do
what
you
doing...
as
long
you
keepin
it
moving
Давай,
делай,
что
ты
делаешь...
главное,
продолжай
двигаться
Take
your
foot
off
of
the
brakes...
Learn
from
mistakes
and
improve
em
Убери
ногу
с
тормозов...
Учись
на
ошибках
и
исправляй
их
Know
that
niggas
gon
copy,
yup
the
kid
is
a
nuissance
Знай,
что
ниггеры
будут
копировать,
да,
этот
пацан
- заноза
в
заднице
Whatever
they're
saying
don't
matter,
as
long
as
you
keep
on
pursuing
Что
бы
они
ни
говорили,
это
не
имеет
значения,
главное,
продолжай
идти
к
своей
цели
Straight
from
the
ruins...
Staying
away
from
the
heat
Прямо
из
руин...
Держась
подальше
от
жары
Meaning
the
summer
time
shootings
Имея
в
виду
летние
перестрелки
Hungry
dogs
love
showin
their
teeth,
that's
why
a
smile
is
confusing
Голодные
псы
любят
показывать
зубы,
поэтому
улыбка
сбивает
с
толку
So
never
expose
what
you
eat,
cause
niggas
gon
watch
what
you're
chewing
Так
что
никогда
не
показывай,
что
ты
ешь,
потому
что
ниггеры
будут
смотреть,
что
ты
жуешь
I
am
one
with
the
beat,
whenever
I
speak,
yo
it's
fluent
Я
един
с
битом,
когда
я
говорю,
йоу,
это
плавно
Just
playing
my
game...
Never
gon
worry
bout
stats
Просто
играю
в
свою
игру...
Никогда
не
буду
париться
о
статистике
Record
and
relax...
Let
my
accountant
record
all
the
racks
Записывай
и
расслабься...
Пусть
мой
бухгалтер
записывает
все
пачки
Like
bass
in
your
jeep,
you
should
know
Ziah
be
turnt
to
the
max
Как
басы
в
твоем
джипе,
ты
должен
знать,
что
Зайя
выкручен
на
максимум
When
that
tank
on
E,
we
goin
for
gas...
and
Когда
бак
на
Е,
мы
едем
за
бензином...
и
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
In
the
club...
we
put
em
up...
В
клубе...
мы
наполняем
их...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Красотка
плохая,
она
готова
зажечь...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Продолжайте
в
том
же
духе,
пока
нам
не
хватит
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Так,
где
бокалы?
Мы
наполняем
их
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Keep
it
on
lock,
no
locksmith...
Ankhs
replacing
the
Crosses
Держи
это
в
секрете,
без
слесаря...
Анкхи
заменяют
кресты
Jingilin',
chain
gon'
swing,
blinding
your
optics
Блестят,
цепь
качается,
ослепляя
твою
оптику
I
got
the
drip,
no
faucets...
But
still
gon'
deposit
the
profits
У
меня
есть
поток,
никаких
кранов...
Но
все
равно
буду
вкладывать
прибыль
For
rainy
days,
to
take
my
kids
on
trips
to
the
tropics
На
черный
день,
чтобы
свозить
детей
в
путешествие
в
тропики
Conversations
with
the
bosses...
ladies
label
me
a
sweeter-man
Разговоры
с
боссами...
дамы
называют
меня
сладкоежкой
On
a
high,
I'm
a
never
land...
Stay
fly
like
I'm
Peter
Pan
На
высоте,
я
- Нетландия...
Остаюсь
в
полете,
как
Питер
Пэн
First
class
from
the
coach...
Range
Ro'
from
the
mini
van
Первый
класс
из
автобуса...
Range
Rover
из
минивэна
Got
these
niggas
taking
notes,
run
tracks
through
these
streets
like
my
city's
plan
Эти
ниггеры
делают
заметки,
прокладывают
пути
по
улицам,
как
план
моего
города
Just
playing
my
game...
Never
gon
worry
bout
stats
Просто
играю
в
свою
игру...
Никогда
не
буду
париться
о
статистике
Record
and
relax...
Let
my
accountant
record
all
the
racks
Записывай
и
расслабься...
Пусть
мой
бухгалтер
записывает
все
пачки
Like
bass
in
your
jeep,
you
should
know
Ziah
be
turnt
to
the
max
Как
басы
в
твоем
джипе,
ты
должен
знать,
что
Зайя
выкручен
на
максимум
When
that
tank
on
E,
we
goin
for
gas...
and
Когда
бак
на
Е,
мы
едем
за
бензином...
и
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
In
the
club...
we
put
em
up...
В
клубе...
мы
наполняем
их...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Красотка
плохая,
она
готова
зажечь...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Продолжайте
в
том
же
духе,
пока
нам
не
хватит
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Так,
где
бокалы?
Мы
наполняем
их
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Наполняй
их...
Наполняй
их
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Stoute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.