Paroles et traduction Mezziah - Roll Call (feat. Mac Millon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Call (feat. Mac Millon)
Перекличка (при участии Mac Millon)
Real
nigga...
Настоящий
нигга...
I
never
understood
why
the
love
wasn't
mutual
Никогда
не
понимал,
почему
любовь
не
была
взаимной.
All
I
cared
about
was
doing
what
you
could
do
Всё,
о
чём
я
заботился,
это
делать
то,
что
ты
могла
бы
делать.
Rep
the
same
side
till
your
inner
pride
flew
the
coop
Представлять
одну
сторону,
пока
твоя
внутренняя
гордость
не
улетучилась.
Looked
at
you
differently
once
I
knew
the
truth
Посмотрел
на
тебя
по-другому,
как
только
узнал
правду.
Middle
fingers
up
to
the
cats
who
try
and
hurt
me
Средние
пальцы
тем,
кто
пытается
сделать
мне
больно.
No
love
like
the
back
of
a
Cavs
jersey
Нет
любви,
как
на
обратной
стороне
майки
Cavs.
Hold
the
4 too
like
my
name
James
Worthy
Держу
4-ку,
как
моё
имя
Джеймс
Уорти.
Fingernails
dirty
but
the
kicks
still
pretty...
Ногти
грязные,
но
кроссовки
всё
ещё
красивые...
Real
nigga
shit...
Настоящее
дерьмо
ниггеров...
No
apologies
for
my
ignorance
Не
извиняюсь
за
своё
невежество.
Remember
Uncle
Dee
telling
me
Помню,
как
дядя
Ди
говорил
мне:
Fuck
a
hater...
Get
it,
G
К
чёрту
ненавистников...
Получи
это,
G.
And
keep
it
G,
stay
militant
И
держись,
G,
оставайся
воинственным.
Surrounded
by
a
bunch
of
real
ones
Окружён
кучей
настоящих.
So
if
you
in
this
bitch
Так
что,
если
ты
в
этой
суке,
Consider
this...
Считай
это...
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
This
a
real
nigga
roll
call...
roll
call,
roll
call,
roll
call,
roll
call
Это
перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка,
перекличка,
перекличка,
перекличка,
перекличка.
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
Real
nigga,
militant
Настоящий
ниггер,
воинственный.
Everybody
in
the
gang
rollin
up...
Militant
Все
в
банде
закручивают...
Воинственные.
Man
second
place
just
ain't
enough
Чувак,
второго
места
просто
недостаточно.
Order
gold
bottles...
feelin
like
champs,
raise
cups
Заказываем
золотые
бутылки...
чувствуем
себя
чемпионами,
поднимаем
бокалы.
Get
lit...
and
watch
chicks
shake
butts...
Зажигаем...
и
смотрим,
как
девчонки
трясут
задницами...
Run
up
in
the
spot
like
what
Ворвались
в
точку,
типа,
чё.
You
know
the
team
stay...
Militant
Ты
знаешь,
команда
остаётся...
Воинственной.
Armed
like
the
forces
yes
we
play...
Militant
Вооружены,
как
войска,
да,
мы
играем...
Воинственные.
Black
on
black
like
we
coming
back
from
a
funeral
Чёрное
на
чёрном,
как
будто
мы
возвращаемся
с
похорон.
Head
General
gon
lead
the
way...
Militant
Главный
генерал
покажет
путь...
Воинственный.
Yea...
Real
nigga
shit...
Да...
Настоящее
дерьмо
ниггеров...
No
apologies
for
the
ignorance
Не
извиняюсь
за
невежество.
Face
screwed
up
like
we
in
the
6
Лицо
нахмурено,
как
будто
мы
в
шестом.
Double
shots
of
the
dirty,
baby
take
a
sip
Двойные
шоты
грязного,
детка,
глотнём.
Surrounded
by
a
bunch
of
real
ones
Окружён
кучей
настоящих.
So
if
you
in
this
bitch
Так
что,
если
ты
в
этой
суке,
Consider
this...
Считай
это...
Roll
up...
roll
up...
roll
up...
Закручивай...
закручивай...
закручивай...
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
This
a
real
nigga
roll
call...
roll
call,
roll
call,
roll
call,
roll
call
Это
перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка,
перекличка,
перекличка,
перекличка,
перекличка.
Real
nigga
roll
call...
roll
call
Перекличка
настоящих
ниггеров...
перекличка.
Real
nigga,
militant
Настоящий
ниггер,
воинственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mezziah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.