Paroles et traduction Mezzosangue - Backdoor
Non
me
ne
frega
un
cazzo
Мне
плевать
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Io
sputo
hardcore
perché
è
l′hardcore
che
merita
'sta
merda
Я
плюю
хардкором,
потому
что
это
хардкор
заслуживает
этого
дерьма
Dai
primi
giorni
ci
sto
immerso
dai
piedi
alla
testa
С
первых
дней
я
в
этом
по
уши,
с
ног
до
головы
Backdoor,
scrivo
versi
in
codice,
progetti
Tesla
Черный
ход,
пишу
стихи
в
коде,
проекты
Tesla
Testimone
di
concetti
e
logiche
di
questa
guerra
Свидетель
концепций
и
логики
этой
войны
Thor
mena
quel
martello,
fa′
tremare
il
mondo
Тор
размахивает
молотом,
заставляет
мир
дрожать
Che
questa
merda
bro
è
la
punta,
tutto
il
resto
è
a
fondo
Ведь
это
дерьмо,
бро,
это
вершина,
все
остальное
- на
дне
Logica
e
consumo
fanno
noi
dei
numeri,
tu
ancora
giudichi?
Логика
и
потребление
делают
нас
цифрами,
ты
все
еще
судишь?
Ancora
scrivi
"schifo"
e
incidi
dischi
ludici
Все
еще
пишешь
"отстой"
и
записываешь
игровые
диски
Cubi
di
Rubik
incompleti,
io
li
chiamo
sprechi
Незавершенные
кубики
Рубика,
я
называю
их
тратой
Scrivono
versi
usa
e
getta
per
il
nuovo
cieco
Пишут
одноразовые
стихи
для
нового
слепца
Biechi
senza
alcun
messaggio,
dicono,
"Non
serve"
Косые
без
всякого
послания,
говорят:
"Не
нужно"
Certo
che
non
serve
a
niente,
in
certe
cupole
di
vetro
ci
stai
solo
tu
Конечно,
это
ни
к
чему,
в
некоторых
стеклянных
куполах
только
ты
Parli
con
te
stesso
del
tuo
successo
Говоришь
сам
с
собой
о
своем
успехе
Tu
e
la
tua
carta
da
parati
a
specchio
Ты
и
твои
зеркальные
обои
Tu
con
i
tuoi
beat
swag
Ты
с
твоими
модными
битами
Tu
con
i
tuoi
bad
trip
Ты
с
твоими
бэд-трипами
Tu
con
il
tuo
"feat."
rap,
io
con
il
mio
"best
being"
Ты
с
твоим
"фит."
рэпом,
я
с
моим
"лучшим
существом"
Un
verme
striscia
nella
mela
ed
è
l'inferno
Червь
ползет
в
яблоке,
и
это
ад
La
mangia
dall'interno
Он
ест
его
изнутри
E
voi
ballate
sulla
buccia
nell′inverno?
А
вы
танцуете
на
кожуре
зимой?
Un
bacio
brother,
svegliati,
fai
presto
Поцелуй,
брат,
проснись,
поторопись
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Tu
mi
vorresti
come
tutti
questi
bro
Ты
хотел
бы
меня,
как
все
эти
братья
Tu
che
non
dormi
la
notte
per
darmi
merda,
ma
non
ci
riesci
Ты,
кто
не
спит
по
ночам,
чтобы
облить
меня
грязью,
но
у
тебя
не
получается
Ti
sei
mai
chiesto
perché
il
mondo
affoga?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
мир
тонет?
Pesano
i
miei
pezzi
o
sei
leggero
tu
che
c′hai
la
testa
vuota?
Мои
треки
тяжелые
или
ты
легкий,
потому
что
у
тебя
пустая
голова?
Fatte
'na
domanda,
ho
messo
un
passa,
tu
parli
di
questo
e
basta
Задай
себе
вопрос,
я
установил
планку,
ты
только
об
этом
и
говоришь
Nell′era
dell'apparenza
è
apparsa
sostanza
В
эпоху
видимости
появилась
сущность
E
ha
fatto
presa
su
uno
come
te
И
она
зацепила
такого,
как
ты
Quasi
ce
l′ho
fatta
a
dirti
quattro
cose
Я
почти
смог
сказать
тебе
пару
вещей
Mo
c'hanno
paura
a
non
dire
abbastanza
Теперь
они
боятся
не
сказать
достаточно
′Sti
rapper
fake
li
uccido
con
un
one
take
Этих
фальшивых
рэперов
я
убиваю
одним
дублем
Immagino
scompaiano
e
se
immagino
è
alla
William
Blake
Я
представляю,
как
они
исчезают,
и
если
я
представляю,
то
это
как
у
Уильяма
Блейка
Per
me
è
un
immenso
Salt
Lake
e
non
ci
fai
una
mazza
Для
меня
это
огромное
Соленое
озеро,
и
ты
ничего
с
ним
не
сделаешь
Nemmeno
ci
condisco
un
cazzo
di
piatto
di
pasta
Даже
не
приправишь
им
чертову
тарелку
пасты
Do
un
senso
ad
ogni
testo
e
tu
sai
bene
come
Я
придаю
смысл
каждому
тексту,
и
ты
хорошо
знаешь
как
Un
rapper
senza
senso
è
come
un
cazzo
senza
un'erezione
Рэпер
без
смысла
- как
член
без
эрекции
Dicono
"la
musica
si
evolve",
ma
magari,
dove?
Говорят:
"Музыка
развивается",
но
может
быть,
где?
Qua
non
distinguono
il
progresso
dall'evoluzione
Здесь
не
отличают
прогресс
от
эволюции
(Noi
siamo
un
Backdoor)
(Мы
- черный
ход)
Qua
non
distinguono
il
progresso
dall′evoluzione
Здесь
не
отличают
прогресс
от
эволюции
Qua
non
distinguono
il
progresso
dall′evoluzione
(Noi
siamo
un
Backdoor)
Здесь
не
отличают
прогресс
от
эволюции
(Мы
- черный
ход)
Qua
non
distinguono
il
progresso
dall'evoluzione
Здесь
не
отличают
прогресс
от
эволюции
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Noi
siamo
un
Backdoor
Мы
- черный
ход
Brecce
nel
sistema
senza
un
break,
no
Бреши
в
системе
без
перерыва,
нет
Frecce
nella
testa
di
voi
Belfort
Стрелы
в
головы
вам,
Бельфоры
Tu
riconosci
il
pogo,
vuoi
stare
al
loro
gioco?
Ты
узнаешь
pogo,
хочешь
играть
в
их
игру?
Io
ho
già
trovato
il
modo:
prendo
la
mira
e
fuoco
Я
уже
нашел
способ:
целюсь
и
стреляю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Ferrazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.