Mezzosangue - Benoit lecomte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mezzosangue - Benoit lecomte




Benoit lecomte
Бенуа Лекомт
Chiamami Benoit Lecomte
Зови меня Бенуа Лекомтом
Back on my feet
Встал на ноги
A carponi su una landa desolata dentro a un beat
На четвереньках на бесплодной земле в глубине ритма
Altro che quaranta giorni come un vecchio amico
Не сорок дней, как старый друг
Anni che cammino nel deserto e non m'affondi
Годы скитаний по пустыне и я не тону
Sono ancora vivo
Я все еще жив
È un Sahara chic, fidati, fuori luogo in ogni posto, ho limiti
Это шикарная Сахара, поверь, неуместная в любом месте, у меня есть пределы
Lotto con le mie paure, in fondo metto l'anima in un testo
Я борюсь со своими страхами, в конце концов, вкладываю душу в текст
E se il foglio è la sua cute, l'inchiostro è solo lividi (lividi, lividi)
И если лист - это его кожа, то чернила - просто синяки (синяки, синяки)
Ho ancora i brividi se mi stupisco
Меня все еще бросает в дрожь, когда я удивляюсь
Questo il mondo non lo cambia con un giorno grigio
Это не изменит мир серым днем
Non c'ho alibi, ho le ali B, battiti ti batteranno i battiti
У меня нет алиби, у меня есть крылья B, бит будет бить твое сердце
E il cuore non l'hai ancora visto
А ты еще не видел мое сердце
B, il mio sonno ha il fuso orario ormai
B, мой сон уже давно не соответствует часовому поясу
Dormo quando apre il sipario del tuo mondo
Я сплю, когда в твоем мире поднимается занавес
Non c'entro in questa farsa da teatro
Я не участвую в этом театральном фарсе
Ti senti mai annegare dentro l'aria
Ты когда-нибудь чувствовал, как тонешь в воздухе
E non nel mare più profondo?
А не в самой глубокой части моря?
Nuoterò nel nulla di 'sto mare
Я поплыву в ничто этого моря
L'attraverserò col freddo addosso e gli squali dietro
Я пересеку его с ледяным холодом на плечах и акулами позади
Forte di bracciate che non sapevo di fare
Опираясь на гребки, которых я не умел делать
Solo per toccare terra, nuotare in cielo
Только чтобы коснуться земли, плыть по небу
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Solo per toccare terra, nuotare in cielo
Только чтобы коснуться земли, плыть по небу
Back in my sea
Вернулся в свое море
Dio non c'è passato mai di qui, solo chiese di colletti bianchi
Бог никогда не бывал здесь, только церкви в белых воротничках
Parlano di cose che non sanno
Говорят о том, чего не знают
Chiedono di stare calmi e non sono mai stati stanchi
Просят сохранять спокойствие, а сами никогда не уставали
White meat, ancora guardo avanti
Белое мясо, я все еще смотрю вперед
Dopo coltellate sulla schiena e ai fianchi
После ударов ножом в спину и по бокам
Mi chiedono di farli ballare, come tanti
Меня просят заставить их танцевать, как многих других
Ma è come chiedere a un pittore
Но это все равно, что просить художника
Di lasciare i propri quadri bianchi
Оставить свои картины белыми
E non è che non lo posso fare
Не то чтобы я не мог этого сделать
È che non saprei scrivere senza parlare
Не могу писать, не высказываясь
È che per quanto provi a ridere
Как бы я ни старался смеяться
Continuo a sanguinare e devo insistere
Я продолжаю истекать кровью, и я должен настаивать
Scusa la sincerità, niente di personale, ma qua
Извини за искренность, ничего личного, но здесь
Mentite tutti come fosse un dovere
Вы все лжете, как будто это ваш долг
Non sentite le parole, ma il potere
Вы слышите не слова, а власть
Adesso lasciami nuotare, stammi bene
Теперь дай мне поплыть, береги себя
Attraverso il mare, finché l'universo non si vede
По морю, пока не увижу вселенную
Nuoterò nel nulla di 'sto mare
Я поплыву в ничто этого моря
L'attraverserò col freddo addosso e gli squali dietro
Я пересеку его с ледяным холодом на плечах и акулами позади
Forte di bracciate che non sapevo di fare
Опираясь на гребки, которых я не умел делать
Solo per toccare terra, nuotare in cielo
Только чтобы коснуться земли, плыть по небу
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Chiamami Benoît Lecomte (Benoît Lecomte)
Зови меня Бенуа Лекомтом (Бенуа Лекомтом)
Solo per toccare terra, nuotare in cielo
Только чтобы коснуться земли, плыть по небу
Chiamami Benoît Lecomte
Зови меня Бенуа Лекомтом
Chiamami Benoît Lecomte
Зови меня Бенуа Лекомтом
Chiamami Benoît Lecomte
Зови меня Бенуа Лекомтом
Solo per toccare terra, nuotare in cielo
Только чтобы коснуться земли, плыть по небу





Writer(s): Luca Ferrazzi, Luigi Grana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.