Mezzosangue - La Mia famiglia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mezzosangue - La Mia famiglia




La Mia famiglia
Моя семья
Check
Проверка
La mia famiglia sa chi sono, sa da dove vengo
Моя дорогая, ты знаешь, кто я, откуда я родом
Sa quanto ci credo in questo suono e sa quanto ci spendo
Ты знаешь, насколько я верю в этот звук, сколько я на него трачу
La mia famiglia mi conosce dentro
Моя дорогая, ты меня знаешь изнутри
Perché ho fatto un puzzle del mio petto
Ведь я сделал из своей груди паззл
E in ogni testo ce ne ho messo un pezzo
И в каждый текст я вложил по кусочку
La mia famiglia ha mille volti e un solo nome e lo urlo al cielo
У моей семьи тысячи лиц, но только одно имя, и я кричу его на весь мир
Sa che ho dato il sangue per tenerlo vero, è fiera come Dio de me
Она знает, что я отдал кровь, чтобы сохранить его правдивым, она гордится мной, как Бог
Come chi tutto e non perdona, lei
Как тот, кто все отдает и не прощает, она такая
Sa che sopra er core c'ho la firma Roma
Она знает, что над моим сердцем красуется подпись Рим
La mia famiglia ascolta, c'ha la testa buona
Моя семья слушает, у нее добрая голова
Lei lo sa che questa musica gli parla e che non solo suona
Она знает, что эта музыка говорит с ней, и что она не только звучит
Se ne sbatte di ogni moda perché sa che passa
Ей наплевать на любую моду, потому что она знает, что она пройдет
Ancora fisso il cuore duro su rullante e cassa
Я все еще прибиваю свое твердое сердце к барабану и басу
La mia famiglia abbraccia con la guardia alta
Моя семья обнимается с высоко поднятой головой
E crede in me perché in me vede un fratello che mo' ce l'ha fatta
И верит в меня, потому что во мне видит брата, который сейчас добился успеха
Zero Cristi e zero Guida, brindo alla sostanza
Никаких Кристов и никаких Спасителей, я поднимаю тост за суть
Brindo alla parola nuda e alla famiglia larga
Я поднимаю тост за голое слово и за большую семью
È uno squarto dentro il petto a dirti: Non sei solo
Это кусочек в груди, который говорит тебе: Ты не одинок
È un sorriso che sa bene che non basta mai
Это улыбка, которая прекрасно знает, что ее никогда не бывает достаточно
dare il massimo per niente capirci al volo
Не отдавать всего впустую и не понимать друг друга с полуслова
È quella mano che ti sveglia quando non ci stai
Это та рука, которая будит тебя, когда ты этого не осознаешь
Empatia, sinergia, stessi passi falsi, stessa scia
Эмпатия, синергия, те же ложные шаги, та же колея
Il magnetismo che ci incolla sulla stessa via
Магнетизм, который приклеивает нас к одному и тому же пути
Non è il sangue, non è il nome, non la dinastia
Это не кровь, не имя, не родословная
La mia famiglia, la mia famiglia, la mia famiglia
Моя семья, моя семья, моя семья
La mia famiglia sa che ho i dubbi in testa
Моя семья знает, что у меня есть сомнения
Più di quanti crede e veste sporco perché sa quello che vede
Больше, чем ты думаешь, и носит грязную одежду, потому что знает, что видит
La mia famiglia ha sete e beve ciò che prova
Моя семья жаждет и пьет то, что чувствует
Manda giù emozioni come droga, vuole roba nuova
Глотает эмоции, как наркотик, хочет чего-то нового
La mia famiglia sta in coda, in coma sopra le autostrade
Моя семья стоит в очереди, в коме на автострадах
A ruota con i film, nuota in mezzo a musiche dimenticate
Вслед за фильмами, плавает среди забытой музыки
Affoga quando pensa e respira quando vive
Задыхается, когда думает, и дышит, когда живет
Impara a respirare mentre attenta uccide, intanto piange e ride
Учится дышать, пока внимательный убивает, и плачет и смеется
La mia famiglia ha spine che non sono sue
У моей семьи есть шипы, которые не ее
E toglierle vuol dire sanguinare e mettere le tue
И снять их - значит кровоточить и надеть свои
Lei giudica facile perché facile vive
Она считает это легким, потому что легко живет
Ma quaggiù vivere è facile qua so facile dire
Но здесь жить легко, а говорить легко
La mia famiglia distingue fra il mago e l'illusionista
Моя семья различает мага и иллюзиониста
E mentre sposta le cose col pensiero ci si impiglia
И пока она двигает вещи силой мысли, она в них запутывается
Io la famiglia l'ho persa e riconquistata
Я потерял и вновь обрел свою семью
Persa e riconquistata e adesso ho aperto le ciglia
Потерял и вновь обрел, и теперь я открыл глаза
È uno squarto dentro il petto a dirti: Non sei solo
Это кусочек в груди, который говорит тебе: Ты не одинок
È un sorriso che sa bene che non basta mai
Это улыбка, которая прекрасно знает, что ее никогда не бывает достаточно
dare il massimo per niente capirci al volo
Не отдавать всего впустую и не понимать друг друга с полуслова
È quella mano che ti sveglia quando non ci stai
Это та рука, которая будит тебя, когда ты этого не осознаешь
Empatia, sinergia, stessi passi falsi, stessa scia
Эмпатия, синергия, те же ложные шаги, та же колея
Il magnetismo che ci incolla sulla stessa via
Магнетизм, который приклеивает нас к одному и тому же пути
Non è il sangue, non è il nome, non la dinastia
Это не кровь, не имя, не родословная
La mia famiglia, la mia famiglia, la mia famiglia
Моя семья, моя семья, моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
La mia famiglia
Моя семья
Non è il sangue, non è il nome, non la dinastia
Это не кровь, не имя, не родословная
La mia famiglia, la mia famiglia, la mia famiglia
Моя семья, моя семья, моя семья





Writer(s): Luciano Serventi, Luca Ferrazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.