Mezzosangue - Ologramma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezzosangue - Ologramma




Ologramma
Hologram
Respiro, affondo, affondo, respiro
I breathe, I sink, I sink, I breathe
Respiro confusione, tossisco verità
I breathe confusion, cough up truth
Come chi fuma la sua storia, la gloria, la notorietà
Like someone smoking their story, their glory, their notoriety
La notte ingoia, sbrana la mia noia e la brama
The night swallows, devours my boredom and desire
Parla la mia lingua, mi chiama
It speaks my language, it calls me
Le vedo che camminano
I see them walking
Cellule impazzite in un tumore fulmineo
Crazed cells in a lightning-fast tumor
La terra in delirio
The earth in delirium
Strade come vene, treni nelle arterie, una trama
Streets like veins, trains in the arteries, a web
È l′era dei polmoni e di un cielo che si dilagna e tossisce
It's the era of lungs and a sky that spreads and coughs
La terra mangia merda ed il fegato impazzisce
The earth eats shit and the liver goes crazy
Il suolo che ingiallisce
The soil that yellows
Diglielo alle cellule
Tell the cells
Quello che buttano lo riprendono
What they throw away, they take back
Quello che uccidono poi lo perdono
What they kill, they then lose
Dillo tu alle strisce, alle stelle che insegnano ad impazzire
Tell the stripes, the stars that teach to go crazy
Alle cellule che hanno senno ancora riescono a capire
To the cells that still have sense, they still manage to understand
Quanto sia un'illusione la divisibilità
How much of an illusion divisibility is
In un mondo che sta morendo malato d′umanità
In a world that is dying, sick with humanity
Il fisico e filosofo David Bohm paragonò all'ordine implicito
The physicist and philosopher David Bohm compared the implicit order
Dell'universo a un ologramma
Of the universe to a hologram
La cui la struttura complessiva è identificabile in quella di ogni
Whose overall structure is identifiable in that of each
Sua singola parte
Its single part
Il principio di località risulterebbe perciò falso
The principle of locality would therefore be false
Bohm riteneva che l′universo fosse un sistema dinamico in continuo movimento
Bohm believed that the universe was a dynamic system in continuous motion
Ologramma
Hologram
Siamo nella terra e nell′acqua
We are in the earth and in the water
E nessuno tranne te può salvarti e salvarla
And no one but you can save you and save her
Isola ogni parte di te e davvero
Isolate every part of you and truly
E in ogni minima parte vedrai l'intero ologramma
And in every smallest part you will see the whole hologram
Siamo nella terra e nell′acqua
We are in the earth and in the water
E nessuno tranne te può salvarti e salvarla
And no one but you can save you and save her
Isola ogni parte di te e davvero
Isolate every part of you and truly
Clima d'effetto serra, tutto si difende
Greenhouse effect climate, everything defends itself
Il virus nel tuo corpo, la febbre
The virus in your body, the fever
Un buco nel sistema immunitario è come un morbo che prende
A hole in the immune system is like a disease that takes hold
Bruceremo in fretta ed io già porto le bende
We will burn quickly and I already wear the bandages
Le vedo che camminano
I see them walking
Cellule impazzite in un tumore fulmineo
Crazed cells in a lightning-fast tumor
La terra in delirio
The earth in delirium
Invadono polmoni
They invade lungs
Sradicano alveoli
They uproot alveoli
Sputano quel nero negli oceani
They spit that black into the oceans
Vivono come se in fondo nulla gli importasse davvero
They live as if deep down nothing really mattered to them
Sotto questo cielo
Under this sky
Fanno strage del diverso come fosse zero
They slaughter the different as if it were zero
Gli animali che ti popolano il corpo
The animals that populate your body
Garantiscono che tutto sia equilibrio e sopravviva intero
Guarantee that everything is balance and survives whole
Quando butti una cazzata sul terreno
When you throw crap on the ground
Quando metti la benzina
When you put in the gasoline
Quando sputi fumo tieni bene a mente che
When you spit smoke keep in mind that
Dal piccola l′enorme c'è soltanto un velo
From the small to the enormous there is only a veil
E alla fine torna tutto quanto uno
And in the end everything comes back as one
Dobbiamo imparare ad osservare qualsiasi cosa come parte di una
We must learn to observe everything as part of a
Divisa interezza
Divided wholeness
Nonostante la sua apparente solidità, l′universo è un fantasma
Despite its apparent solidity, the universe is a ghost
Un ologramma gigantesco e splendidamente dettagliato
A gigantic and splendidly detailed hologram
Le particelle subatomiche restano in contatto indipendentemente
Subatomic particles remain in contact regardless
Dalla distanza che le separa
Of the distance that separates them
La loro separazione, un'illusione
Their separation, an illusion
Ologramma
Hologram
Siamo nella terra e nell'acqua
We are in the earth and in the water
E nessuno tranne te può salvarti e salvarla
And no one but you can save you and save her
Isola ogni parte di te e davvero
Isolate every part of you and truly
E in ogni minima parte vedrai l′intero ologramma
And in every smallest part you will see the entire hologram
Siamo nella terra e nell′acqua
We are in the earth and in the water
E nessuno tranne te può salvarti e salvarla
And no one but you can save you and save her
Isola ogni parte di te e davvero
Isolate every part of you and truly
E in ogni minima parte vedrai l'intero ologramma
And in every smallest part you will see the entire hologram
Siamo nella terra e nell′acqua
We are in the earth and in the water
E nessuno tranne te può salvarti e salvarla
And no one but you can save you and save her
Isola ogni parte di te e davvero
Isolate every part of you and truly
E in ogni minima parte vedrai l'intero ologramma
And in every smallest part you will see the entire hologram
Ologramma
Hologram
(Ologramma)
(Hologram)
Ologramma
Hologram
(Ologramma)
(Hologram)
Ologramma
Hologram





Writer(s): Kole Laca, Luca Ferrazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.