Mezzosangue - Out of My Mind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mezzosangue - Out of My Mind




Out of My Mind
Out of My Mind
Odio la gente da sempre
I've always hated people
Come odio quel modo in cui mente per niente
Like I hate the way they lie for nothing
Odio quel vuoto che rendono oro
I hate the emptiness they turn into gold
Quel modo che c'hanno di credere al niente
The way they believe in nothing
Odio le mode di merda, le code di gente, le folle, la fila
I hate shitty trends, lines of people, crowds, the queue
Le facce che ridono sotto la metro poi sogno che esplodano come Hiroshima
Faces laughing under the metro, I dream they explode like Hiroshima
Sangue, Jack e china, sopra ogni mia rima è Vale Tudo
Blood, Jack and china, above every rhyme it's Vale Tudo
Chiudimi in gabbie di carta e spacco la faccia a tutto quello che ho vissuto
Lock me in paper cages and I'll smash the face of everything I've lived
L'esperienza è come argilla, passano anche i guai
Experience is like clay, even troubles pass
Quello che resta ce l'hai nelle mani, poi conta che forma gli dai
What's left you have in your hands, then it matters what shape you give it
Quanti ne ho avuti di guai, quanta ne ho trasformata di merda, sai?
How many troubles I've had, how much shit I've transformed, you know?
Tanto più il resto cadeva più in basso io tanto più alzavo il volume all'hi-fi
The lower the rest fell, the louder I turned up the volume on the hi-fi
Vai, oh, oh, cazzo ne sai? Odio il tuo cazzo di flow
Go, oh, oh, what the fuck do you know? I hate your fucking flow
Come trattate l'hip hop, come trattate la musica come se fosse uno show
How you treat hip hop, how you treat music like it's a show
Ne ho piene le palle da un po', piene le mani di schiaffi vediamo a chi è che le do
I've had enough for a while, my hands are full of slaps, let's see who I give them to
Facce di cazzo cambiate qualcosa o chiudete quei cazzo di blog
Fuck faces, change something or close those fucking blogs
Fra sono pazzo, lo so, troppe ce n'ho, tu sei cattolico o no?
Bro, I'm crazy, I know, I have too many, are you Catholic or not?
Amo il mio prossimo come me stesso è per questo che vi odio da un po'
I love my neighbor as myself, that's why I've hated you for a while
Ciao, bro
Ciao, bro
Qua nessuno sa in quale posto va
Here nobody knows where they're going
Vivono e non sanno, sono morti già
They live and they don't know, they're already dead
Mando a fanculo tutto, fuck my fucking rhymes
I send everything to hell, fuck my fucking rhymes
I'm running out of my mind
I'm running out of my mind
Odio le forze dell'ordine fino a che l'ordine è piramidale
I hate law enforcement as long as the order is pyramidal
Quindi ogni infame che è al soldo dell'ordine difende l'ordine e non l'ordinare
So every scoundrel who is in the pay of the order defends the order and not the ordering
Odio le banche, le pare, credo sia cosa ordinale, credo che possa cambiare
I hate banks, it seems, I think it's ordinal, I think it can change
Sogno di farti pagare ogni tuo capitale, di meglio che può capitare?
I dream of making you pay for all your capital, what could be better?
Il nuovo schiavismo non è carnale, non fisico, è solidamente mentale
The new slavery is not carnal, not physical, it is solidly mental
Solitamente non pago coi soldi degli altri ma ogni altro lo continua a fare
Usually I don't pay with other people's money but everyone else keeps doing it
Economia coloniale, chiedi alla banca centrale
Colonial economy, ask the central bank
Normale che quando le leggi le fanno gli ingiusti ogni loro ingiustizia diventi legale
It's normal that when the unjust make the laws, all their injustices become legal
Dice: normale bro, ammettilo che avresti fatto lo stesso
He says: "It's normal bro, admit you would have done the same
Che un avido resta un avido e un tossico resta fatto lo stesso"
That a greedy man remains greedy and a junkie remains high"
Che il bene è più falso del male che almeno è di un falso reale
That good is more false than evil, which at least is of a false real
Mezzo è di un pazzo geniale
Mezzo is a brilliant madman
Che gira in Ferrari il progresso e a piedi va l'evoluzione mentale
Progress drives a Ferrari and mental evolution walks
Tutto è così occidentale che nasce da serio e diventa banale
Everything is so Western that it starts serious and becomes banal
Così complesso e radiale che o torni allo zero o continui e continuerai male
So complex and radial that you either go back to zero or you continue and you will continue badly
Bro, fare l'hardcore non è essere snob, non è essere un flop
Bro, being hardcore is not being a snob, it's not being a flop
È sentire il sangue che scorre di vero ogni cazzo di giorno che c'ho
It's feeling the blood flowing for real every fucking day I have
Mudblood
Mudblood
Qua nessuno sa in quale posto va
Here nobody knows where they're going
Vivono e non sanno, sono morti già
They live and they don't know, they're already dead
Mando a fanculo tutto, fuck my fucking rhymes
I send everything to hell, fuck my fucking rhymes
I'm running out of my mind
I'm running out of my mind
Ho un dito su allo specchio quando guardo me
I have a finger up on the mirror when I look at myself
Vorrei il dito sul grilletto quando guardo te
I wish I had my finger on the trigger when I look at you
Te che nuoti dentro un mare di cliché
You who swim in a sea of clichés
Io che affogo vivo, nudo dentro un oceano di perché
I who drown alive, naked in an ocean of whys
Ho un dito su allo specchio quando guardo me
I have a finger up on the mirror when I look at myself
Vorrei il dito sul grilletto quando guardo te
I wish I had my finger on the trigger when I look at you
Te che nuoti dentro un mare di cliché
You who swim in a sea of clichés
Io che affogo vivo, nudo dentro un oceano di perché
I who drown alive, naked in an ocean of whys





Writer(s): Francesco Caligiuri, Luca Ferrazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.