Paroles et traduction Mezzosangue - Touché
Fiero
meticcio
originale,
altro
che
puro
sangue
Гордый
метис,
оригинал,
а
не
чистокровный
Altro
che
puro
sangue,
altro
che
puro
sangue
А
не
чистокровный,
а
не
чистокровный
Fiero
meticcio
originale,
altro
che
puro
sangue
Гордый
метис,
оригинал,
а
не
чистокровный
Altro
che
puro
sangue,
altro
che
puro
sangue
А
не
чистокровный,
а
не
чистокровный
Parla
l'alcool
nelle
vene
quando
metto
in
play
Алкоголь
в
венах
говорит,
когда
я
включаю
плей
L'avresti
detto
tu?
Mezzo
copia,
è
un
fake,
ehi
Ты
бы
сказала:
"Mezzo
- копия,
фейк,
эй"
Girano
i
coglioni
come
Beyblade
Яйца
крутятся,
как
бейблэйд
Già
so
che
diranno,
"Cazzo,
Mezzo
non
sei
più
quello
del
mixtape"
Уже
знаю,
что
скажут:
"Черт,
Mezzo,
ты
уже
не
тот,
что
на
микстейпе"
Pezzo
dopo
pezzo
ve
ne
do
le
prove
Трек
за
треком,
я
даю
вам
доказательства
Un
mezzosangue
fa
quello
che
cazzo
vuole
Полукровка
делает
то,
что
ему,
блин,
вздумается
Ho
note
su
note,
devo
dirti
quanto
spacco
quando
rimo
e
poi
У
меня
куча
заметок,
должен
ли
я
говорить,
как
я
крут,
когда
читаю
рэп,
а
потом
Sputtanarli
tutti
che
così
sarei
anche
un
fico
Опустить
всех,
чтобы
выглядеть
еще
круче
"Mi
sta
sul
cazzo
Fibra
e
il
fratello"
"Меня
бесит
Fibra
и
его
брат"
(La
citazione
vuole
spiegare
che
il
signor
Fibra)
(Цитата
объясняет,
что
господин
Fibra)
(Si
trova
ora
nella
stessa
posizione
di
Grido
ai
tempi)
(Сейчас
находится
в
том
же
положении,
что
и
Grido
в
свое
время)
(Ma
è
tutto
troppo
complicato
e
lasceremo
pensare
che
sia
un
dissing)
(Но
все
слишком
сложно,
и
мы
оставим
мысль,
что
это
дисс)
(Tu
Mezzo
sei
un
fagiano,
un
bacione
a
Fibra)
(Ты,
Mezzo,
петух,
большой
привет
Fibre)
Io
ho
superato
i
drammi
senza
uscirne
pazzo
Я
пережил
драмы,
не
сойдя
с
ума
E
ogni
volta,
pe'
ogni
stronza,
pe'
ogni
passo
falso
И
каждый
раз,
за
каждую
стерву,
за
каждый
неверный
шаг
T'hanno
detto
che
mi
manchi,
baby,
manco
per
il
cazzo
Тебе
говорили,
что
я
скучаю,
детка,
ни
хрена
подобного
M'hanno
detto
che
ti
manco
e
che
ti
manco
per
il
cazzo
Мне
говорили,
что
ты
скучаешь,
и
что
я
тебе
не
нужен,
к
черту
Homie,
ci
vogliono
cafoni,
ma
sono
Will
Smith
Кореш,
нужны
грубияны,
но
я
Уилл
Смит
Dentro
un
mondo
di
robot,
shit,
cloni
В
мире
роботов,
дерьмо,
клонов
'Sta
scena
è
il
secchio
di
un
chirurgo
di
transgender
Эта
сцена
- ведро
хирурга
трансгендеров
Man,
è
piena
di
coglioni
Чувак,
она
полна
мудаков
Dovessi
dirmi
qualcosa,
che
mi
diresti?
Если
бы
ты
хотела
мне
что-то
сказать,
что
бы
ты
сказала?
Che
in
fondo
siamo
tutti
uguali
e
tutti
diversi?
Что
в
глубине
души
мы
все
одинаковы
и
все
разные?
Pensavi
non
sapessi
scrivere
come
te?
Ты
думала,
я
не
умею
писать,
как
ты?
Mo
sai
che
posso
farlo,
tu
puoi
farlo
come
me?
(Come
on)
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу,
а
ты
можешь,
как
я?
(Давай)
Dovessi
dirmi
qualcosa,
che
mi
diresti?
Если
бы
ты
хотела
мне
что-то
сказать,
что
бы
ты
сказала?
Che
in
fondo
siamo
tutti
uguali
e
tutti
diversi?
Что
в
глубине
души
мы
все
одинаковы
и
все
разные?
Pensavi
non
sapessi
scrivere
come
te?
Ты
думала,
я
не
умею
писать,
как
ты?
Mo
sai
che
posso
farlo,
tu
puoi
farlo
come
me?
(Come
on)
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу,
а
ты
можешь,
как
я?
(Давай)
Black
Mamba,
mordo
il
tempo
su
rullante
e
cassa
Черная
Мамба,
я
кусаю
время
на
малом
барабане
и
бочке
Tagli
addosso,
sputo
sangue
fino
a
che
non
passa
Порезы
по
телу,
плюю
кровью,
пока
не
пройдет
Questi
MC's
da
farsa
li
spengo,
sto
in
combattimento
Этих
фальшивых
МС
я
выключаю,
я
в
бою
Metti
John
Cena
contro
Emalianenko?
Поставь
Джона
Сину
против
Емельяненко?
Ah
si?
Odio
la
musica
in
plastica
А,
да?
Ненавижу
пластиковую
музыку
Solite
facce,
la
solita
Italia
di
merda,
la
solita
merda
che
l'Italia
mastica
Одни
и
те
же
лица,
та
же
дерьмовая
Италия,
то
же
дерьмо,
которое
Италия
жует
Classic
shit,
copie
fottute
di
vuoti
modelli
d'America
Классическое
дерьмо,
гребаные
копии
пустых
американских
моделей
Figli
di
un'epoca
fatta
a
misura
di
uomini
privi
di
un
briciolo
d'etica
Дети
эпохи,
созданной
по
мерке
людей
без
капли
этики
L'epica
lotta
alla
lotta
di
classe,
mani
sull'educazione
di
masse
Эпическая
борьба
с
классовой
борьбой,
руки
на
воспитании
масс
Le
farse
le
passano
dove
ti
giri,
poi
dicono
siamo
cattivi
Фарсы
проходят
везде,
куда
ни
глянь,
потом
говорят,
что
мы
злые
Grazie
al
cazzo
bro'
Еще
бы,
братан
Banale,
più
che
fatti
per
il
MIC
siete
fatti
per
il
C.I.M.
Банально,
больше,
чем
для
микрофона,
вы
созданы
для
ПНД
"Centro
d'Igiene
Mentale"
"Психиатрическая
больница"
Oh,
Mezzosangue
Mc
О,
Mezzosangue
Mc
Criptico
e
animale,
voi
scontati
B
Загадочный
и
животный,
вы
- банальные
Б
'Sta
scena
è
un
fuoritutto
musicale
e
dopotutto
zi'
Эта
сцена
- музыкальная
распродажа,
и
в
конце
концов,
чувак
Qua
solo
chi
crepa
poi
fa
il
botto
Здесь
только
тот,
кто
сдохнет,
потом
выстрелит
L'uomo
è
come
il
maiale,
lo
apprezzate
quando
è
morto
Человек
как
свинья,
его
ценят,
когда
он
мертв
Dovessi
dirmi
qualcosa,
che
mi
diresti?
Если
бы
ты
хотела
мне
что-то
сказать,
что
бы
ты
сказала?
Che
in
fondo
siamo
tutti
uguali
e
tutti
diversi?
Что
в
глубине
души
мы
все
одинаковы
и
все
разные?
Pensavi
non
sapessi
scrivere
come
te?
Ты
думала,
я
не
умею
писать,
как
ты?
Mo
sai
che
posso
farlo,
tu
puoi
farlo
come
me?
(Come
on)
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу,
а
ты
можешь,
как
я?
(Давай)
Dovessi
dirmi
qualcosa,
che
mi
diresti?
Если
бы
ты
хотела
мне
что-то
сказать,
что
бы
ты
сказала?
Che
infondo
siamo
tutti
uguali
e
tutti
diversi?
Что
в
глубине
души
мы
все
одинаковы
и
все
разные?
Pensavi
non
sapessi
scrivere
come
te?
Ты
думала,
я
не
умею
писать,
как
ты?
Mo
sai
che
posso
farlo,
tu
puoi
farlo
come
me?
(Mezzosangue)
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу,
а
ты
можешь,
как
я?
(Mezzosangue)
Fiero
meticcio
originale,
altro
che
puro
sangue
Гордый
метис,
оригинал,
а
не
чистокровный
Altro
che
puro
sangue,
altro
che
puro
sangue
А
не
чистокровный,
а
не
чистокровный
Fiero
meticcio
originale,
altro
che
puro
sangue
Гордый
метис,
оригинал,
а
не
чистокровный
Altro
che
puro
sangue
(Mezzosangue)
А
не
чистокровный
(Mezzosangue)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Caligiuri, Luca Ferrazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.