Paroles et traduction Mezzosangue - Verità Pt. II
Verità Pt. II
Правда. Часть 2
L′ho
rincorsa
costantemente
Я
постоянно
за
ней
гнался
Coltivo
la
realtà
nei
dubbi
Я
в
сомненьях
культивирую
реальность
Semino
i
miei
frutti
Сею
плоды
Prendo
stelle
bianche
a
gli
occhi
bui
Я
беру
белые
звёзды
для
темных
глаз
Nella
massa
solo
come
tutti
Я
такой
же
как
все
в
толпе
Buia
la
mia
anima
che
latito
ogni
volta
celata
dai
trucchi
Моя
душа
темная,
вечно
прячущаяся
за
трюками
Sa
di
nulla
che
divora
un
cuore
crudo
Она
знает,
что
ничего
не
стоит,
что
вгрызается
в
сырое
сердце
E
sa
di
tutto
quel
silenzio
che
ora
sputo
И
она
знает
обо
всем
этом
молчании,
что
я
сейчас
плююсь
Se
ora
sono
muto
e
perché
muto
è
questa
vita
Если
я
молчу
и
потому,
что
эта
жизнь
безмолвна
Appare
muto
e
grida
fra
Кажется
безмолвной
и
кричит
между
(Come
chi
è
muto
perché
prima
ascolta
e
poi
parla
con
Dio)
(Как
молчаливый,
который
сначала
слушает,
а
потом
говорит
с
Богом)
Mani
per
parlare,
la
matita
che
usa
in
se,
come
l'essere
e
il
pensare
Руки
говорят,
карандаш
использует
внутри
себя,
как
бытие
и
мышление
Perché
quaggiù
crescere
è
trasformarsi
(trasformarsi,
trasformarsi)
Потому
что
расти
здесь
- значит
меняться
(меняться,
меняться)
E
poi
spogliarsi
è
come
temperare
А
потом
раздеваться
- это
как
точить
So
che
devo
stare
zitto
per
pensare
Я
знаю,
что
я
должен
молчать,
чтобы
думать
Il
loro
′zitto'
è
un
cazzo
di
eufemismo
Их
"молчание"
- чертов
эвфемизм
Hanno
lo
sguardo
fisso
У
них
неподвижный
взгляд
E
nulla
dimora
in
quelle
parole
И
ничто
не
обитает
в
этих
словах
Come
in
teste
mute
intessano
in
comune
abbiamo
solo
Sole
Как
в
молчащих
головах,
сплетенных
вместе,
у
нас
есть
только
Солнце
Parola
per
parola
Слово
за
словом
Sarà
silenzioso
come
chi
cerca
una
nota
Я
буду
молчаливым,
как
тот,
кто
ищет
ноту
Divenire
cosa,
quando,
come
Стать
чем,
когда,
как
Mo'
che
muto
è
verbo
Вот
глагол
безмолвствует
Ho
una
direzione
У
меня
есть
направление
Ora
che
la
mente
sa
che
va
come
la
vista
Теперь,
когда
ум
знает,
что
он
такой
же,
как
зрение
Ora
che
ogni
sua
realtà
è
laddove
la
fissa
Теперь,
когда
вся
его
реальность
там,
где
он
ее
фиксирует
Ora
appare
dritta,
ora
appare
storta
Иногда
он
кажется
прямым,
иногда
кажется
искривленным
La
fantasia
è
là
Фантазия
там
Ora
che
la
mente
sa,
sa
già
quello
che
fissa
Теперь,
когда
ум
знает,
он
уже
знает,
на
чем
он
фиксируется
Ora
che
scrive
ciniche
parole
sulla
lista
Теперь,
когда
пишет
циничные
слова
на
странице
Parole
di
un′artista,
ora
che
sa
dove
l′ho
scritta
Слова
художника,
теперь,
когда
он
знает,
где
я
это
написал
La
verità
in
si
ungono
qua
è
un
punto
di
vista
Здесь
в
правде,
в
которой
они
покорно
помазываются,
кроется
точка
зрения
La
verità
in
cui
si
ungono
è
un
punto
di
vista,
è
un
punto
di
vista
Правда,
в
которой
они
покорно
помазываются,
кроется
точка
зрения,
кроется
точка
зрения
La
verità
in
cui
si
ungono
è
un
punto
di
vista,
è
un
punto
di
vista
Правда,
в
которой
они
покорно
помазываются,
кроется
точка
зрения,
кроется
точка
зрения
La
verità
in
cui
si
ungono
qua
Правда,
в
которой
они
здесь
покорно
помазываются
I
volti
che
conosco,
di
dubbi
c'è
ne
ho
un
mare
Лица,
которые
я
знаю,
сомнений
у
меня
целое
море
E
più
hanno
vite
certe,
più
ne
so
contare
И
чем
больше
у
них
определенной
жизни,
тем
больше
я
могу
пересчитать
Verità
sociale,
a
loro
basta
questo
Социальная
правда,
для
них
достаточно
этого
Formano
alveari
come
nuovi
mondi
Они
образуют
ульи,
как
новые
миры
È
dentro,
tutto
è
reale
Это
внутри,
все
реально
Paralleli
soli
non
li
scaldano,
ma
incantano
Параллельные
солнца
не
греют
их,
а
очаровывают
Loro
sottosopra
posti
parlano
di
niente
Они
вверх
дном
болтают
ни
о
чем
Di
possibili
niente
О
возможной
пустоте
E
certe
dimore
tu
per
vedere
devi
averle
И
некоторые
из
этих
обителей
ты
должен
увидеть
Senza
più
ragioni,
solo
un
senso
Больше
без
причин,
только
смысл
Il
sesto
è
fuori
dal
senso
di
una
morale
Шестое
вне
смысла
морали
Dal
contesto,
tu
che
ne
sei
certo
Вне
контекста
ты
в
этом
уверен
E
ora
distinguo
quello
che
sento
Теперь
я
различаю
то,
что
чувствую
Anche
la
verità
che
dici
Даже
ту
правду,
которую
ты
говоришь
Da
quella
realtà
che
hai
dentro
От
той
реальности,
что
у
тебя
внутри
Io
vengo
dalla
scuola
umana
Я
пришел
из
школы
человечности
Certe
verità
le
so
e
le
tengo
bene
a
bada
Некоторые
истины
я
знаю
и
хорошо
их
придерживаюсь
Vivo
sempre
male
queste
mode
Я
всегда
плохо
переношу
эти
моды
E
ora
che
il
mio
nome
è
in
giro
Теперь,
когда
мое
имя
на
слуху
Credo
che
odio
me
come
′sto
nome
Я
думаю,
что
ненавижу
себя,
как
это
имя
Irreali
coppe
nelle
mani
bro,
troppe
Нереальные
кубки
в
руках,
бро,
много
Serve
a
dare
una
realtà
di
forma
e
teste
rotte
Это
нужно,
чтобы
придать
форму
реальности
и
сломать
головы
Se
poi
è
solo
forme
Если
это
только
формы
Noi
siamo
come
acqua
Мы
как
вода
La
forma
che
assumiamo
è
quella
della
testa
e
basta
Форма,
которую
мы
принимаем,
- это
форма
головы
и
все
E
che
dovrei
pensare?
И
что
мне
думать?
Brucia
come
lava,
brucia
per
lavare
Горит
как
лава,
горит,
чтобы
очистить
So
che
la
tua
notte
chiama,
io
alla
mia
so
dare
Я
знаю,
что
твоя
ночь
зовет,
я
в
свою
могу
дать
Forme
etere
e
poi
una
dimensione
Формы
эфира,
а
затем
измерение
Abiti
e
parole
che
la
versano
di
un
nome
Одежда
и
слова,
которые
переливают
ее
в
имя
Lei
che
lava
le
persone
dal
nulla
Она
омывает
людей
из
пустоты
Che
l'ovvia
ragione
culla
nel
più
antico
buio
giungla
Что
очевидная
причина
укачивает
в
самых
древних
темных
джунглях
Di
un
eterno
lungo
nulla
Вечного
долгого
пустого
Che
ora
il
mio
timore
espugna,
muto
vive
il
Cleo
И
вот
мой
страх
побеждает,
безмолвный
Клео
живет
È
solo
un
sogno,
sono
Morfeo
Это
всего
лишь
сон,
я
Морфей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Del Vescovo, Luca Ferrazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.