Meño Lugo - Renuncio a Mi Puesto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meño Lugo - Renuncio a Mi Puesto




Renuncio a Mi Puesto
I Resign from My Job
Y vamos a llevar serenata plebes otra ves).
And let's do a serenade plebes once again).
Me dijiste el viernes ya no quiero verte
You told me on Friday I don't want to see you anymore
Tu mugrosa vida
Your filthy life
Es tu día de suerte dime que mas quieres
It's your lucky day tell me what else do you want
Voy a complacerte en lo que tu me pidas
I'm going to please you in whatever you ask of me
Por un como estas
For a dude like me
En mi celular
In my cell phone
Se acabo lo nuestro
It's over between us
Hay una verdad voy a renunciar
There's a truth I'm going to resign
Por que ya no aguanto tus malditos celos
Because I can't stand your damn jealousy anymore
Pero tengo un plan no esta por demás
But I have a plan it's not too much
Are una fogata fuera de tu casa para que me veas
I'm going to make a bonfire outside your house so you can see me
Y con mi guitarra te voy a cantar canciones que duelan
And with my guitar I'm going to sing you songs that hurt
Te vas a acordar de aquellos momentos
You're going to remember those moments
Que estuvimos juntos
That we were together
Y vas a llorar al oír mi voz de eso estoy seguro
And you're going to cry when you hear my voice I'm sure of that
Querrás regresar, pedirás perdón
You'll want to come back, ask for forgiveness
Y yo con coraje te diré que no
And I'll courageously say no to you
Perdóname tu,
Forgive me you,
Si antes de partir yo también te insulto
If before leaving I also insult you
Ya no habrá mas flores tampoco canciones
There will be no more flowers, no more songs
Pensando en tus besos
Thinking about your kisses
Ni las serenatas
Nor serenades
Que en las madrugadas
That in the early hours
Seguido sacaba de mi ronco pecho
I often took out of my hoarse chest
Se acabo el poeta que te impresionaba
The poet who impressed you is over
Con cursilerias
With corny stuff
Renuncio a mi puesto
I'm giving up my job
Por que ya estoy arto de buscarte el lado para que te rías
Because I'm sick of looking for the funny side so you can laugh
Pero tengo un plan no esta por demás
But I have a plan it's not too much
Are una fogata fuera de tu casa para que me veas
I'm going to make a bonfire outside your house so you can see me
Y con mi guitarra te voy a cantar canciones que duelan
And with my guitar I'm going to sing you songs that hurt
Te vas a acordar de aquellos momentos
You're going to remember those moments
Que estuvimos juntos
That we were together
Y vas a llorar al oír mi voz de eso estoy seguro
And you're going to cry when you hear my voice I'm sure of that
Querrás regresar, pedirás perdón
You'll want to come back, ask for forgiveness
Y yo con coraje te diré que no
And I'll courageously say no to you
Perdóname tu,
Forgive me you,
Si antes de partir yo también te insulto
If before leaving I also insult you
Perdóname tu,
Forgive me you,
Si antes de partir (mija)
If before leaving (babe)
Yo también te insulto
I also insult you





Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.