Paroles et traduction Meño Lugo - Renuncio a Mi Puesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renuncio a Mi Puesto
I Resign from My Job
Y
vamos
a
llevar
serenata
plebes
otra
ves).
And
let's
do
a
serenade
plebes
once
again).
Me
dijiste
el
viernes
ya
no
quiero
verte
You
told
me
on
Friday
I
don't
want
to
see
you
anymore
Tu
mugrosa
vida
Your
filthy
life
Es
tu
día
de
suerte
dime
que
mas
quieres
It's
your
lucky
day
tell
me
what
else
do
you
want
Voy
a
complacerte
en
lo
que
tu
me
pidas
I'm
going
to
please
you
in
whatever
you
ask
of
me
Por
un
como
estas
For
a
dude
like
me
En
mi
celular
In
my
cell
phone
Se
acabo
lo
nuestro
It's
over
between
us
Hay
una
verdad
voy
a
renunciar
There's
a
truth
I'm
going
to
resign
Por
que
ya
no
aguanto
tus
malditos
celos
Because
I
can't
stand
your
damn
jealousy
anymore
Pero
tengo
un
plan
no
esta
por
demás
But
I
have
a
plan
it's
not
too
much
Are
una
fogata
fuera
de
tu
casa
para
que
me
veas
I'm
going
to
make
a
bonfire
outside
your
house
so
you
can
see
me
Y
con
mi
guitarra
te
voy
a
cantar
canciones
que
duelan
And
with
my
guitar
I'm
going
to
sing
you
songs
that
hurt
Te
vas
a
acordar
de
aquellos
momentos
You're
going
to
remember
those
moments
Que
estuvimos
juntos
That
we
were
together
Y
vas
a
llorar
al
oír
mi
voz
de
eso
estoy
seguro
And
you're
going
to
cry
when
you
hear
my
voice
I'm
sure
of
that
Querrás
regresar,
pedirás
perdón
You'll
want
to
come
back,
ask
for
forgiveness
Y
yo
con
coraje
te
diré
que
no
And
I'll
courageously
say
no
to
you
Perdóname
tu,
Forgive
me
you,
Si
antes
de
partir
yo
también
te
insulto
If
before
leaving
I
also
insult
you
Ya
no
habrá
mas
flores
tampoco
canciones
There
will
be
no
more
flowers,
no
more
songs
Pensando
en
tus
besos
Thinking
about
your
kisses
Ni
las
serenatas
Nor
serenades
Que
en
las
madrugadas
That
in
the
early
hours
Seguido
sacaba
de
mi
ronco
pecho
I
often
took
out
of
my
hoarse
chest
Se
acabo
el
poeta
que
te
impresionaba
The
poet
who
impressed
you
is
over
Con
cursilerias
With
corny
stuff
Renuncio
a
mi
puesto
I'm
giving
up
my
job
Por
que
ya
estoy
arto
de
buscarte
el
lado
para
que
te
rías
Because
I'm
sick
of
looking
for
the
funny
side
so
you
can
laugh
Pero
tengo
un
plan
no
esta
por
demás
But
I
have
a
plan
it's
not
too
much
Are
una
fogata
fuera
de
tu
casa
para
que
me
veas
I'm
going
to
make
a
bonfire
outside
your
house
so
you
can
see
me
Y
con
mi
guitarra
te
voy
a
cantar
canciones
que
duelan
And
with
my
guitar
I'm
going
to
sing
you
songs
that
hurt
Te
vas
a
acordar
de
aquellos
momentos
You're
going
to
remember
those
moments
Que
estuvimos
juntos
That
we
were
together
Y
vas
a
llorar
al
oír
mi
voz
de
eso
estoy
seguro
And
you're
going
to
cry
when
you
hear
my
voice
I'm
sure
of
that
Querrás
regresar,
pedirás
perdón
You'll
want
to
come
back,
ask
for
forgiveness
Y
yo
con
coraje
te
diré
que
no
And
I'll
courageously
say
no
to
you
Perdóname
tu,
Forgive
me
you,
Si
antes
de
partir
yo
también
te
insulto
If
before
leaving
I
also
insult
you
Perdóname
tu,
Forgive
me
you,
Si
antes
de
partir
(mija)
If
before
leaving
(babe)
Yo
también
te
insulto
I
also
insult
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.