Meño Lugo - Zapatillas Ferragamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meño Lugo - Zapatillas Ferragamo




Zapatillas Ferragamo
Ferragamo Sneakers
Es hermosa de la cabeza a los pies
She's beautiful from head to toe
No es ego ni presunción, solo digo lo que es
It's not ego or presumption, I'm just saying what it is
Siempre será el sexo débil, ya no es
She'll always be the weak sex, not anymore
De carácter por las buenas, es mujer
Good-natured, she's a woman
Por las malas ya la han visto, Se convierte en no qué
When things get tough, you've seen her, She turns into I don't know what
Así déjenlo pa' que quieren saber
So leave it alone, why do you want to know
Con la cara en alto donde sea
With her head held high, wherever she goes
Con temperamento fuerte
With a strong temperament
Despampanante guerrera
A dazzling warrior
Tiene lo que quiere porque puede
She has what she wants because she can
Se pasea por donde quiera
She walks wherever she wants
Y le duela a quien le duela
And whoever it hurts
Sus negocios, dan pa' todo
Her businesses provide for everything
Y también le ha batallado
And she's also struggled
Es la reina y no la bajarán del trono
She's the queen and they won't dethrone her
¡Y vamos abriendo camino plebes!
And let's move forward, boys!
Meño... Lugo!!
Meño... Lugo!!
Zapatillas Ferragamo en sus pies,
Ferragamo sneakers on her feet
Siempre con finos modales, Sus accesorios también
Always with fine manners, Her accessories too
A la Perla va volando una X6
She flies to La Perla in an X6
Se divierte, vive su vida a lo grande
She has fun, she lives her life to the fullest
El refuego es un antro
The party is at El Refuego
El relax es en un yate
She relaxes on a yacht
Disfruta su vida antes
She enjoys her life until
De que se acabe
It's over
Siempre elegante y bien vestida
Always elegant and well-dressed
Quién la viera, quién dijera, que
Who would have thought, who would have said, that
La ha golpeado la vida
Life had hit her
Personalidad tan distinguida
Such a distinguished personality
Que también viene de abajo y
That also comes from below and
Como flecha va pa'arriba
Like an arrow, she's going up
Protección a su cachorro,
Protection for her cub
Es su amor, es su tesoro Y por él daría la vida
He is her love, her treasure And for him she would give her life
Es la reina y no la bajarán del trono
She's the queen and they won't dethrone her





Writer(s): Edgar Ulises Romero Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.