Paroles et traduction Meshell Ndegeocello - Ecclesiastes: Free My Heart
The
sun
rises
and
the
sun
goes
down
and
hastens
back
to
the
place
Солнце
встает,
солнце
садится
и
спешит
обратно
на
место.
Where
it
rose
that
from
thence
it
may
rise
again
Где
оно
поднялось,
оттуда
оно
может
подняться
снова.
Finding
all
things
wearisome
unsatisfied
my
Находя
все
вещи
утомительными
неудовлетворенными
мое
Eyes
not
satisfied
with
Seeing,
my
ears
unsatisfied
with
hearing
Глаза
недовольны
видением,
уши
недовольны
слухом.
Wondering
of
that
which
is
now
that
which
has
been
and
that
which
is
to
be
Размышляя
о
том
что
есть
сейчас
о
том
что
было
и
о
том
что
будет
For
my
time
on
earth
I
pay
dearly
for
the
past
За
свое
время
на
земле
я
дорого
плачу
за
прошлое.
Confusion
embraces
my
heart
for
to
know
Смятение
охватывает
мое
сердце,
чтобы
узнать.
Self
is
to
forgive
self
my
Sojourn
of
truth
Я
должен
простить
себя
мое
пребывание
в
истине
Free
my
heart
so
my
soul
may
fly
Освободи
мое
сердце,
чтобы
моя
душа
могла
летать.
Free
my
mind
of
my
worldly
wants
and
desires
Освободи
мой
разум
от
моих
мирских
желаний
и
желаний.
I
look
towards
heaven
with
my
arms
open
wide
Я
смотрю
на
небеса
широко
раскинув
руки
Take
my
hand
come
and
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
подойди
и
возьми
меня
за
руку
Sadness
fills
my
heart
Печаль
наполняет
мое
сердце.
Too
weak
to
get
by,
slave
to
discontentment
self-pity
Слишком
слаб,
чтобы
выжить,
раб
недовольства,
жалости
к
себе.
I
come
forth
from
my
mother's
womb
naked
shall
I
return
to
the
earth
to
go
as
I
came
Я
вышел
из
чрева
матери
моей
нагим
должен
ли
я
возвратиться
на
землю
чтобы
идти
как
я
пришел
Taking
nothing
of
this
supposed
worldly
gain
Не
беря
ничего
из
этой
предполагаемой
мирской
выгоды.
Free
my
heart
so
my
soul
may
fly
Освободи
мое
сердце,
чтобы
моя
душа
могла
летать.
Free
my
mind
of
my
worldly
wants
and
desires
Освободи
мой
разум
от
моих
мирских
желаний
и
желаний.
I
look
towards
heaven
with
my
arms
open
wide
Я
смотрю
на
небеса
широко
раскинув
руки
Take
my
hand
come
and
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
подойди
и
возьми
меня
за
руку
Free
my
heart
Освободи
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruffin Torri, Ndeg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.