Meshell Ndegeocello - Make Me Wanna Holler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meshell Ndegeocello - Make Me Wanna Holler




My mother used to whore herself
Моя мать была шлюхой сама.
And my father
И мой отец ...
Would reap the benefits of her labor
Пожинала бы плоды своего труда.
It was almost as if she was absent
Это было почти как если бы она отсутствовала.
Absent from her own life
Отсутствует в ее собственной жизни.
I remember
Я помню ...
She would scrub the floors for the white folks
Она бы вытерла полы для белых людей.
Just to come home
Просто чтобы вернуться домой.
To cook and to clean
Готовить и убирать.
For the man who broke her
Ради человека, который сломил ее.
And I love to watch her dance to the tunes on
И я люблю смотреть, как она танцует под музыку.
The soul station, yeah
Станция души, да.
Just to ease her mind
Просто чтобы успокоить ее разум.
But my mother
Но моя мать ...
She was vindictive in her own fashion
Она была мстительна по-своему.
So she passed down to me her traits
И она передала мне свои черты.
Like that of her brown eyes and her dark hair
Как ее карие глаза и темные волосы.
She passed down to me
Она перешла ко мне.
Her sadness
Ее печаль.
(Make me wanna holler)
(Заставь меня кричать)
The sadness fills my heart (make me wanna holler)
Печаль наполняет мое сердце (заставь меня кричать).
Make me wanna holler (make me wanna holler)
Заставь меня хотеть кричать (заставь меня хотеть кричать)
Baby (make me wanna holler)
Детка (заставь меня кричать)
My child will one day ask me
Однажды мое дитя спросит меня.
What will I be?
Кем я буду?
As a child I promised myself
В детстве я обещал себе ...
I'd never be
Я бы никогда не стал ...
Like my mother or my father
Как моя мать или мой отец.
I would ask myself
Я бы спросила себя.
"Did he feel so much pain
"Чувствовал ли он столько боли?
That it would make him wanna hurt another?"
Что это заставит его хотеть причинить боль другому?"
But there was no excuse
Но не было оправдания.
There was no excuse to make up for the pain
Не было оправдания, чтобы загладить боль.
That I knew my mother felt
Я знал, что моя мать чувствует ...
But somewhere my destiny came
Но где-то моя судьба пришла.
That I too became a slave, to my heart
Что я тоже стал рабом своего сердца.
Wanting love so badly
Я так сильно хочу любви.
That I'd do anything
Что я сделаю все, что угодно.
No matter the shame
Не важно, какой позор.
(Make me wanna holler, hmm)
(Заставь меня кричать, МММ)
I, love me (make me wanna holler)
Я, Люби меня (заставь меня кричать)
Tell me (make me wanna holler, hmm)
Скажи мне (заставь меня кричать, хмм)
So sorry (make me wanna holler)
Так жаль (заставь меня кричать)
So sorry
Так жаль ...
Why?
Почему?
I never got at the nerve
У меня никогда не хватало смелости.
To ask my father "why?"
Спросить отца:"почему?"
But my mother she would say
Но моя мать сказала бы:
She stayed for my brother and myself
Она осталась ради меня и моего брата.
But I would have sold my soul
Но я бы продал свою душу.
Just to share in one day
Просто поделиться за один день.
Of my mother's desired happiness
Желанного счастья моей матери.
(When night fell)
(Когда наступила ночь)
Sometimes when night fell
Иногда, когда наступает ночь.
I'd close my eyes and I'd hide
Я закрывала глаза и пряталась.
(Close your eyes)
(Закрой глаза!)
When they would yell and scream
Когда они кричали и кричали ...
When my father would paint her
Когда мой отец рисовал ее?
With a dark face
С темным лицом.
Of being belittled
Быть униженным.
Disrespected and set aside
Неуважение и отставление.
His liquor, the salve
Его ликер, мазь.
For the unseen wounds
За невидимые раны.
I learned so much from him
Я многому научился у него.
What did I learn?
Чему я научился?
How to hurt all of those
Как сделать больно всем этим?
Who try to get too close
Кто пытается подобраться слишком близко?
Yeah, I
Да
(Make me wanna holler, hmm)
(заставь меня кричать, МММ)
Make me wanna holler
Заставь меня кричать.
Sometimes I get so... (make me wanna holler)
Иногда я становлюсь таким... (заставь меня кричать)
I just don't understand, why?
Я просто не понимаю, почему?
(Make me wanna holler)
(Заставь меня кричать)
Tell me why (hmm, so sorry)
Скажи мне, почему (хм, прости!)
So sorry for the pain (Make me wanna holler)
Прости за боль (заставь меня кричать).
So sorry
Так жаль ...
I'm so sorry
Мне так жаль.
Just play for me
Просто сыграй для меня.
Play for me
Играй для меня!
She would close her eyes and cry
Она закрывала глаза и плакала.
He would close his heart and hide
Он закрывал свое сердце и прятался.
She would close her eyes and cry
Она закрывала глаза и плакала.
After all this time
После всего этого времени.
Nothing's changed
Ничего не изменилось.
(Make me wanna holler, hmm)
(Заставь меня кричать, МММ)
Make me want to holler yes, I do
Заставь меня кричать, Да, я хочу.
(Make me wanna holler)
(Заставь меня кричать)
Sell my soul just to see ya happy (so sorry)
Продай мою душу, чтобы увидеть тебя счастливой (прости!)
(Make me wanna holler, hmm)
(Заставь меня кричать, МММ)
So sorry, so sorry, so sorry, yeah
Так жаль, так жаль, так жаль, да.
(Make me wanna holler)
(Заставь меня кричать)
So sorry for the pain
Прости за боль.
I always thought my mother
Я всегда думал, что моя мать ...
Deserved so much more
Заслужил гораздо больше.
But I never knew how to fix that, yeah
Но я никогда не знал, как это исправить, да.
I drown myself in guilt
Я утопаюсь в чувстве вины.
I just don't know what to do, no
Я просто не знаю, что делать, нет.
Mama I love you
Мама, я люблю тебя.





Writer(s): Marvin P. Gaye, Melvin M. Ragin, Me'shell Ndegeocello, Federico Gonzalez Pena, James Nyx Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.