Paroles et traduction MfnMelo - What a Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
shit's
creek
was
deep,
was
with
my
peeps,
we
kept
on
paddlin'
Эй,
дерьмовый
ручей
был
глубок,
был
с
моими
корешами,
мы
продолжали
грести
Though
was
all
on
baby,
know
it's
snakes
who
brought
them
rattles
in
Хотя
все
было
на
детке,
знай,
это
змеи
принесли
с
собой
погремушки
Fuck
you
heard?
The
cattle
been
lookin'
like
lunch,
big
crunch
Пошел
ты,
слышал?
Скот
давно
выглядит
как
обед,
большой
хруст
Make
you
feel
it
in
your
core
like
the
abdomen,
I'm
adamant
Заставлю
тебя
почувствовать
это
в
твоем
нутре,
как
будто
это
живот,
я
непреклонен
Yeah,
kinda
bent
Да,
немного
странно
Movement
Uber
extra,
hope
it
got
some
tint
Движение
Uber
экстра,
надеюсь,
у
него
есть
тонировка
Nonchalant,
not
usually
with
the
extra,
just
an
excellent
Безразличен,
обычно
не
с
лишним,
просто
отличный
Not
the
quick,
this
that
long-haul
like
a
corridor
Не
быстрый,
это
долгий
путь,
как
коридор
Explore
it
more,
got
some
keys
that
y'all
adore
Исследуй
это
больше,
у
меня
есть
ключи,
которые
вы
все
обожаете
I
too
worked
through
sorrow
and
still
had
to
borrow
more
Я
тоже
пережил
печаль
и
все
еще
должен
был
занимать
больше
I
might
go
tomorrow,
you
finish,
I
start
it
for
us
Я
могу
поехать
завтра,
ты
закончишь,
я
начну
это
для
нас
True
feelings
show,
villains
grow,
I
Mighty
Morph
Истинные
чувства
проявляются,
злодеи
растут,
я
Могучий
Морфин
Got
too
many
loads,
how
it
goes,
I
need
more
Слишком
много
груза,
как
оно
есть,
мне
нужно
больше
Oh,
they
lie,
but
I
keeps
it
honest
(Gotta
keep
it
all
the
way)
О,
они
лгут,
но
я
говорю
честно
(Должен
говорить
все
как
есть)
Oh,
they
try
and
I
gets
it
done
(Gotta
get
this
done,
okay)
О,
они
пытаются,
а
я
делаю
(Должен
сделать
это,
хорошо)
Don't
know
why
I
keeps
it
going
and
keep
somethin'
on
the
way
Не
знаю,
почему
я
продолжаю
в
том
же
духе
и
держу
что-то
наготове
Oh,
what
a
life,
what
a
life
(Yeah,
ayy)
О,
какая
жизнь,
какая
жизнь
(Да,
эй)
Yesterday
I
was
just
in
France
Вчера
я
был
во
Франции
The
day
before
that,
we
was
scrambling
just
trying
to
get
meals
За
день
до
этого
мы
метались,
просто
пытаясь
поесть
Treating
fast
food
like
a
five
star
Относимся
к
фастфуду
как
к
пятизвездочному
Check
arrive
and
all
of
us
split
the
bill
Чек
прибыл,
и
мы
все
разделили
счет
Some
niggas
cracking
the
card
Некоторые
ниггеры
взламывают
карту
I
don't
mean
card
in
the
crack
like
"Tip
Drill"
Я
не
имею
в
виду
карту
в
трещине,
как
"Tip
Drill"
Free
all
my
dawgs
from
the
pack
Освободите
всех
моих
друзей
из
стаи
Some
of
'em
caught
in
the
act
gotta
sit
still
Некоторых
из
них
поймали
с
поличным,
нужно
сидеть
тихо
Gwen
Stefani,
might
tell
'em
to
holla'
back
Гвен
Стефани,
может,
сказать
им,
чтобы
перезвонили
I
heard
life
a
bitch,
but
nah,
I
do
not
call
her
that
Я
слышал,
жизнь
- сука,
но
нет,
я
ее
так
не
называю
Trucker
with
the
fit,
my
nigga,
the
starter
pack
Дальнобойщик
в
форме,
мой
ниггер,
стартовый
набор
I
heard
when
I
spit
that
a
nigga
might
get
a
chill,
I
brought
it
back
Я
слышал,
когда
я
плююсь,
что
ниггер
может
простудиться,
я
вернул
это
I
tip
my
hat
to
the
ones
who
were
all
forgotten
Снимаю
шляпу
перед
теми,
кого
все
забыли
That
got
on
they
grind
until
they
grew
and
didn't
grow
rotten
Которые
шли
по
своему
пути,
пока
не
выросли
и
не
сгнили
You
sprout
from
the
mud,
Ты
прорастаешь
из
грязи,
That's
what
you
do
when
you
don't
have
options
Вот
что
ты
делаешь,
когда
у
тебя
нет
выбора
When
all
of
'em
duck
and
dodgin'
Когда
все
уворачиваются
и
уклоняются
Truth,
you
would
keep
it
honest,
honest
По
правде
говоря,
ты
был
бы
честен,
честен
Oh,
they
lie,
but
I
keeps
it
honest
(Gotta
keep
it
all
the
way)
О,
они
лгут,
но
я
говорю
честно
(Должен
говорить
все
как
есть)
Oh,
they
try
and
I
gets
it
done
(Gotta
get
this
done,
okay)
О,
они
пытаются,
а
я
делаю
(Должен
сделать
это,
хорошо)
Don't
know
why
I
keeps
it
going
and
keep
somethin'
on
the
way
Не
знаю,
почему
я
продолжаю
в
том
же
духе
и
держу
что-то
наготове
Oh,
what
a
life,
what
a
life
(Oh,
what
a
life,
what
a
life)
О,
какая
жизнь,
какая
жизнь
(О,
какая
жизнь,
какая
жизнь)
Oh,
they
lie,
but
I
keeps
it
honest
(Gotta
keep
it
all
the
way)
О,
они
лгут,
но
я
говорю
честно
(Должен
говорить
все
как
есть)
Oh,
they
try
and
I
gets
it
done
(Gotta
get
this
done,
okay)
О,
они
пытаются,
а
я
делаю
(Должен
сделать
это,
хорошо)
Don't
know
why
I
keeps
it
going
and
keep
somethin'
on
the
way
Не
знаю,
почему
я
продолжаю
в
том
же
духе
и
держу
что-то
наготове
Oh,
what
a
life,
what
a
life
(Oh,
what
a
life,
what
a
life)
О,
какая
жизнь,
какая
жизнь
(О,
какая
жизнь,
какая
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Brunswick, Matt Thomas, Robert Brock Berryhill, Greylan Egan James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.