Paroles et traduction Mgk666 - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamă
MGK,
cică
poți
să
fuți
numai
de
nenorociri
Мама
MGK,
говорят,
можешь
трахаться
только
с
неудачницами.
Și
din
astea,
haha
И
из
таких,
хаха.
Stai
să
vezi
ce
nenorociri
au
femeile
voastre
Подожди,
увидишь,
какие
неудачницы
ваши
женщины.
Mișcă,
mișcă,
rupe-te
din
șold
Двигайся,
двигайся,
разбей
бедра.
Lasă-l
pe
gagicu'
tău
că
gagicu'
tău
e
nasol
Брось
своего
парня,
твой
парень
— отстой.
Lasă-l
fato-n
pace
că
săracu'
e
dator
Оставь
парня
в
покое,
бедняга
в
долгах.
Hai
vin-o
după
mine,
îți
dau
inel,
vreau
să
mă-nsor
Иди
за
мной,
я
дам
тебе
кольцо,
хочу
жениться.
Îi
bag
o
mâna-n
gât
și
îi
șoptesc
la
ureche
Кладу
ей
руку
на
шею
и
шепчу
на
ухо.
Ai
grijă
cum
o
dai
acuma
te
fuți
cu
un
rege
Будь
осторожна,
сейчас
ты
трахаешься
с
королем.
Scoată
MGK
piesă-n
tot
cartieru'
se
petrece
MGK
выпускает
трек
— во
всем
районе
вечеринка.
Basme
cu
femeia
ta,
eu
cu
a
mea
bag
icre
negre
Сказки
с
твоей
женщиной,
я
со
своей
ем
черную
икру.
Am
creat
un
trend
și
toată
lumea
l-a
copiat
Я
создал
тренд,
и
все
его
скопировали.
Am
venit
și
cu
al
doilea,
ăștia
ca
proștii
s-au
holbat
Я
пришел
и
со
вторым,
эти,
как
дураки,
пялились.
Am
mersu'
ăla
de
șmecher
c-așa
merge-un
traficant
У
меня
тачка
крутого,
как
у
наркобарона.
Ai
mersu'
ăla
de
fraier
cred
că
faci
mișto
de-asfalt
У
тебя
тачка
лоха,
ты,
наверное,
издеваешься
над
асфальтом.
O
facem
ca-n
filme,
ca-n
filmele
de-adulți
Делаем
это
как
в
фильмах,
как
в
фильмах
для
взрослых.
Ești
udă
toată
când
refrenu'
îl
asculți
Ты
вся
мокрая,
когда
слушаешь
припев.
Fato
avem
talent
oricum,
avem
talent
chiar
și
desculți
Детка,
у
нас
талант
в
любом
случае,
у
нас
талант
даже
босиком.
Fato
lumea
tot
vorbește,
dar
n-au
ce
să-mi
facă
mulți
(MGK)
Детка,
все
вокруг
болтают,
но
многие
ничего
не
могут
мне
сделать
(MGK).
Mișcă,
mișcă,
rupe-te
din
șold
Двигайся,
двигайся,
разбей
бедра.
Lasă-l
pe
gagicu'
tău
că
gagicu'
tău
e
nasol
Брось
своего
парня,
твой
парень
— отстой.
Lasă-l
fato-n
pace
că
săracu'
e
dator
Оставь
парня
в
покое,
бедняга
в
долгах.
Hai
vin-o
după
mine,
îți
dau
inel,
vreau
să
mă-nsor
Иди
за
мной,
я
дам
тебе
кольцо,
хочу
жениться.
Mișcă,
mișcă,
rupe-te
din
șold
Двигайся,
двигайся,
разбей
бедра.
Lasă-l
pe
gagicu'
tău
că
gagicu'
tău
e
nasol
Брось
своего
парня,
твой
парень
— отстой.
Lasă-l
fato-n
pace
că
săracu'
e
dator
Оставь
парня
в
покое,
бедняга
в
долгах.
Hai
vin-o
după
mine,
îți
dau
inel,
vreau
să
mă-nsor
Иди
за
мной,
я
дам
тебе
кольцо,
хочу
жениться.
Paris,
Milano,
Tokyo,
te
duc
unde
vrei
Mi
Vida
Париж,
Милан,
Токио,
отвезу
тебя
куда
хочешь,
моя
жизнь.
Trăim
viața
ca-n
Cali,
trăim
viața
ca-n
Florida
Живем
как
в
Калифорнии,
живем
как
во
Флориде.
Fato
ia
și
fă-mi
copii,
cum
să
le
duci
la
bani
cu
grija
Детка,
роди
мне
детей,
как
им
не
беспокоиться
о
деньгах.
Am
zis
la
multe
te
iubesc,
dar
fato
simt
că
tu
ești
prima
Я
говорил
многим
"люблю
тебя",
но,
детка,
чувствую,
что
ты
первая.
Gata,
stop,
gata
șmecheria
Все,
стоп,
хватит
выпендриваться.
Cântă
MGK
deci
se
schimbă
energia
Поет
MGK,
значит,
меняется
энергия.
Nu
mă
fut
cu
ea
dacă
nu-mi
place
lenjeria
Не
буду
трахаться
с
ней,
если
мне
не
нравится
белье.
Cele
mai
mari
războaie
le
fac
banii
și
cu
pizda
Самые
большие
войны
делают
деньги
и
пизда.
E
contu'
plin
nimica
nu
mai
e
la
fel
Счет
полон,
ничего
уже
не
то.
Femei
îmbrăcate
bine,
țin
pistoale-n
geci
Chanel
Хорошо
одетые
женщины
держат
пистолеты
в
куртках
Chanel.
Multe
femei
periculoase
stau
geană
pe
portofel
Много
опасных
женщин
смотрят
на
кошелек.
Am
talent
de
dealer
dau
o
mie
pe-un
cercel
У
меня
талант
дилера,
я
отдаю
тысячу
за
сережку.
Mișcă,
mișcă,
rupe-te
din
șold
Двигайся,
двигайся,
разбей
бедра.
Lasă-l
pe
gagicu'
tău
că
gagicu'
tău
e
nasol
Брось
своего
парня,
твой
парень
— отстой.
Lasă-l
fato-n
pace
că
săracu'
e
dator
Оставь
парня
в
покое,
бедняга
в
долгах.
Hai
vin-o
după
mine,
îți
dau
inel,
vreau
să
mă-nsor
Иди
за
мной,
я
дам
тебе
кольцо,
хочу
жениться.
Mișcă,
mișcă,
rupe-te
din
șold
Двигайся,
двигайся,
разбей
бедра.
Lasă-l
pe
gagicu'
tău
că
gagicu'
tău
e
nasol
Брось
своего
парня,
твой
парень
— отстой.
Lasă-l
fato-n
pace
că
săracu'
e
dator
Оставь
парня
в
покое,
бедняга
в
долгах.
Hai
vin-o
după
mine,
îți
dau
inel,
vreau
să
mă-nsor
Иди
за
мной,
я
дам
тебе
кольцо,
хочу
жениться.
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihalache Andrei
Album
Mi Vida
date de sortie
19-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.