Mgzavrebi - Or Alublad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mgzavrebi - Or Alublad




Or Alublad
Two Cherries
ორ ალუბლად ნაყიდ კოცნას, ჩემს ოთახში ნაპოვნ ნოტებს,
To a kiss bought for two cherries, to notes found in my room,
შენი ხვევნით დაღლილ სხეულს, შემოდგომის ჩამქვრალ ფოთლებს,
To your body tired from my embrace, to the fading leaves of autumn,
ღამის ცეკვით დაღლილ ქუჩებს, ქალაქიდან წასულ ფიქრებს,
To streets exhausted by the night's dance, to thoughts that have left the city,
მთვარეზე გაბრაზებულ მზეს, სანაგვეზე მიყრილ ოცნებებს!
To the sun angry at the moon, to dreams thrown away in the trash!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
დაგვიანებულ ყვითელ ბარათს, შეყვარებულის დამწვარ შარვალს,
To a late yellow card, to a lover's burnt trousers,
ოცნების თოკზე გაბმულ სარეცხს, თამაშში გართულ ვარსკვლავს,
To laundry hanging on the line of dreams, to a star lost in play,
ფლაკონში ჩარჩენილ სუნამოს წვეთებს, მოცარტის აკორდისგან დარჩენილ ექოს,
To drops of perfume left in the bottle, to the echo left by Mozart's chord,
ბავშვის სილაში დახატულ მზეს, სანაგვეზე მიყრილ ოცნებებს!
To the sun drawn in a child's slap, to dreams thrown away in the trash!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
You resemble the eyes of an old man remembering his youth!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ!
You resemble Tom Sawyer tired from mischief!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
To the orchestra asleep before the concert, to the fire started by children,
შენ ხომ ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ,
You resemble Tom Sawyer tired from mischief,
ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ...
You resemble Tom Sawyer tired from mischief...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.