Paroles et traduction Mgzavrebi - Vazi
Ვაზი
- მგზავრები
Vazi
- Travelers
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Გავხედე
გარეთ,
ბანაობს
ქუჩა,
I
look
outside,
the
street
is
bathing,
Ქოლგასაც
არ
ხმარობს
დასველდეს
თუნდაც...
She
doesn't
even
use
an
umbrella,
let
her
be
drenched...
Გავხედე
გარეთ,
ბანაობს
ქუჩა,
I
look
outside,
the
street
is
bathing,
Ქოლგასაც
არ
ხმარობს
დასველდეს
თუნდაც...
She
doesn't
even
use
an
umbrella,
let
her
be
drenched...
Მისთვის
სულერთია...
It
doesn't
matter
to
her...
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Გავხედე
გარეთ,
ბანაობს
ქუჩა,
I
look
outside,
the
street
is
bathing,
Ქოლგასაც
არ
ხმარობს
დასველდეს
თუნდაც...
She
doesn't
even
use
an
umbrella,
let
her
be
drenched...
Გავხედე
გარეთ,
ბანაობს
ქუჩა,
I
look
outside,
the
street
is
bathing,
Ქოლგასაც
არ
ხმარობს
დასველდეს
თუნდაც...
She
doesn't
even
use
an
umbrella,
let
her
be
drenched...
Მისთვის
სულერთია...
It
doesn't
matter
to
her...
Ჰეეე,
ჰე,
ჰეეე,
ჰე,
ჰეეეე...
Hey,
hey,
hey,
hey,
heyyy...
Დასველდეს
თუნდაც...
Let
her
be
drenched...
Ჰეეე,
ჰე,
ჰეეე,
ჰე,
ჰეეეე...
Hey,
hey,
hey,
hey,
heyyy...
Მისთვის
სულერთია...
It
doesn't
matter
to
her...
Ჰეეე,
ჰე,
ჰეეე,
ჰე,
ჰეეეე...
Hey,
hey,
hey,
hey,
heyyy...
Დასველდეს
თუნდაც...
Let
her
be
drenched...
Ჰეეე,
ჰე,
ჰეეე,
ჰე,
ჰეეეე...
Hey,
hey,
hey,
hey,
heyyy...
Მისთვის
სულერთია...
It
doesn't
matter
to
her...
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Მე
ვარ
ვაზი
ქართული,
ცინაფრების
დარგული,
I
am
a
Georgian
vine,
planted
with
love,
Მე
ვარ
ხიდი
ჩრდილების,
აცმხოსა
და
წარსულის,
I
am
a
bridge
of
shadows,
of
the
present
and
the
past,
Როგორც
ლექსი
მეცხერი
თიწიანის
დაძრული,
Like
a
weathered
poem,
from
Tiziani's
earth
I'm
cast,
Მოვარდნილი
მთებიდან
წვიმა,
თოვლის
ცარსული...
A
fallen
rain
from
the
mountains,
a
Tsar's
snowy
blast...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Iasamani
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.