Mi Amigo Invencible - A cielo abierto (El sol no tiene enemigos) (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Amigo Invencible - A cielo abierto (El sol no tiene enemigos) (Bonus Track)




A cielo abierto (El sol no tiene enemigos) (Bonus Track)
Out in the Open (The Sun Has No Enemies) (Bonus Track)
Ahí va el puma, corre asustado
There goes the cougar, running scared
Algo le ha pasado, la tierra ha cambiado
Something's happened to him, the land has changed
Lloran sus pasos
His steps are crying
El hombre se adueña
Man takes possession
De lo que es prestado
Of what is borrowed
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive
Ahí va el tonto, el asustado
There goes the fool, the frightened one
Algo le ha pasado, la tierra ha cambiado
Something's happened to him, the land has changed
Vuela llorando
He flies away crying
El hombre destruye lo que le han regalado
Man destroys what he's been given
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive
El sol no, el sol no
But the sun no, the sun no
Tiene enemigos
Has no enemies
Sin aire, ni agua nadie sale vivo
Without air, without water, no one gets out alive





Writer(s): Hugo Mariano Di Césare, Juan Mariano Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.