Mi Banda El Mexicano - La Morena - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - La Morena - En Vivo




La Morena - En Vivo
La Morena - Live
Hay una canción que ustedes han apoyado muchísimo
There's a song that you've supported a lot
Simplemente se llama la Morena
It's simply called La Morena
Morena
Morena
Donde estas morena
Where are you, Morena
No se oye el grito morena
I can't hear the cry Morena
Sa, sa, sa, sa
Sa, sa, sa, sa
Sa, sa, sa, sa, sa
Sa, sa, sa, sa, sa
Ya se va la morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va, ya se va la Morena
She's leaving, La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ella va llorando, ella va llorando
She's crying, she's crying
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
No la dejo ir, no la dejo ir
I'm not letting her go, I'm not letting her go
Porque me falta sería mi condena
Because if she leaves me, it would be my condemnation
Ya se va la Morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va, ya se va la Morena
She's leaving, La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Triste me dijo un día que me tenía que abandonar
One day she sadly told me that she had to leave me
Por qué mi comportamiento no lo podía ya tolerar
Because my behavior was something she couldn't tolerate
Triste me dijo un día que me tenía que abandonar
One day she sadly told me that she had to leave me
Seguro se encontraría a otro ser a quién amar
She would surely find someone else to love
Ya se va la Morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va la Morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
¿Dónde estás morena?
Where are you, Morena?
Ya se va la Morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va, ya se va la Morena
She's leaving, La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Triste me dijo un día que me tenía que abandonar
One day she sadly told me that she had to leave me
Por qué mi comportamiento no lo podía ya tolerar
Because my behavior was something she couldn't tolerate
Triste me dijo un día que me tenía que abandonar
One day she sadly told me that she had to leave me
Seguro se encontraría a otro ser a quien amar
She would surely find someone else to love
Ya se va la morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va, ya se va la morena
She's leaving, La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va, ya se va la Morena
She's leaving, La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Ya se va la morena
La Morena is leaving
No la dejes ir porque lleva penas
Don't let her go because she's carrying sorrows
Morena, morena, morena, morena,
Morena, Morena, Morena, Morena,
Morenita
Morenita
¿Dónde estás morena, morena?
Where are you, Morena, Morena?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.