Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - La Morena - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Morena - En Vivo
La Morena - Live
Hay
una
canción
que
ustedes
han
apoyado
muchísimo
There's
a
song
that
you've
supported
a
lot
Simplemente
se
llama
la
Morena
It's
simply
called
La
Morena
Donde
estas
morena
Where
are
you,
Morena
No
se
oye
el
grito
morena
I
can't
hear
the
cry
Morena
Sa,
sa,
sa,
sa
Sa,
sa,
sa,
sa
Sa,
sa,
sa,
sa,
sa
Sa,
sa,
sa,
sa,
sa
Ya
se
va
la
morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va,
ya
se
va
la
Morena
She's
leaving,
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ella
va
llorando,
ella
va
llorando
She's
crying,
she's
crying
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
No
la
dejo
ir,
no
la
dejo
ir
I'm
not
letting
her
go,
I'm
not
letting
her
go
Porque
sí
me
falta
sería
mi
condena
Because
if
she
leaves
me,
it
would
be
my
condemnation
Ya
se
va
la
Morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va,
ya
se
va
la
Morena
She's
leaving,
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Triste
me
dijo
un
día
que
me
tenía
que
abandonar
One
day
she
sadly
told
me
that
she
had
to
leave
me
Por
qué
mi
comportamiento
no
lo
podía
ya
tolerar
Because
my
behavior
was
something
she
couldn't
tolerate
Triste
me
dijo
un
día
que
me
tenía
que
abandonar
One
day
she
sadly
told
me
that
she
had
to
leave
me
Seguro
se
encontraría
a
otro
ser
a
quién
amar
She
would
surely
find
someone
else
to
love
Ya
se
va
la
Morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va
la
Morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
¿Dónde
estás
morena?
Where
are
you,
Morena?
Ya
se
va
la
Morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va,
ya
se
va
la
Morena
She's
leaving,
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Triste
me
dijo
un
día
que
me
tenía
que
abandonar
One
day
she
sadly
told
me
that
she
had
to
leave
me
Por
qué
mi
comportamiento
no
lo
podía
ya
tolerar
Because
my
behavior
was
something
she
couldn't
tolerate
Triste
me
dijo
un
día
que
me
tenía
que
abandonar
One
day
she
sadly
told
me
that
she
had
to
leave
me
Seguro
se
encontraría
a
otro
ser
a
quien
amar
She
would
surely
find
someone
else
to
love
Ya
se
va
la
morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va,
ya
se
va
la
morena
She's
leaving,
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va,
ya
se
va
la
Morena
She's
leaving,
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Ya
se
va
la
morena
La
Morena
is
leaving
No
la
dejes
ir
porque
lleva
penas
Don't
let
her
go
because
she's
carrying
sorrows
Morena,
morena,
morena,
morena,
Morena,
Morena,
Morena,
Morena,
¿Dónde
estás
morena,
morena?
Where
are
you,
Morena,
Morena?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.