Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - Quien Piensa en Ti
Quien Piensa en Ti
О ком ты думаешь
Las
manos
en
los
bolsillos
Руки
в
карманах,
Siempre
mirando
al
suelo
Всегда
смотришь
в
пол,
La
barba
sin
afeitar
Борода
небрита,
Desde
hace
tres
días
ya
Уже
три
дня
как.
Enciendes
un
cigarrillo
Закуриваешь
сигарету,
No
paras
de
fumar
Куришь
без
остановки,
Las
noches
son
eternas
Ночи
бесконечные,
Del
día
mejor
ni
hablar
О
дне
лучше
не
говорить.
Y
empiezas
a
preguntarme
И
начинаешь
спрашивать
меня,
¿Por
qué
ahora
estás
así?
Почему
ты
такой
сейчас?
Y
empiezas
a
preguntarte
И
начинаешь
спрашивать
себя,
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
No
pierdes
la
esperanza
Ты
не
теряешь
надежды,
En
que
algo
debe
cambiar
Что
что-то
должно
измениться,
Piensas
que
ya
es
bastante
Ты
думаешь,
что
этого
достаточно,
No
debes
sufrir
más
Ты
не
должен
больше
страдать.
No
hay
mal
que
cien
años
dure
Нет
такого
зла,
которое
длилось
бы
сто
лет,
Ni
quien
lo
pueda
aguantar
И
того,
кто
смог
бы
его
вынести,
Sabes
que
tienes
derecho
Ты
знаешь,
что
имеешь
право,
A
tu
felicidad
На
свое
счастье.
Pero
mientras
llega
Но
пока
оно
не
придет,
Tienes
que
vivir
Ты
должен
жить,
Pero
mientras
llega
Но
пока
оно
не
придет,
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
сменил
твою
мечту
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твое
лучшее
мгновение?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
mí?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
думаю
я?)
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.