Mi Banda El Mexicano - Ramito de Violetas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - Ramito de Violetas




Ramito de Violetas
Букетик из фиалок
Era feliz en su matrimonio
Она была счастлива в своем браке
Aunque su marido era el mismo demonio
Хотя ее муж был настоящий дьявол
Tenía el hombre un poco de mal genio
У мужчины был немного плохой характер
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
Она жаловалась, что он никогда не был нежным
Desde hace ya más de tres años
Уже более трех лет
Recibe cartas de un extraño
Она получает письма от незнакомца
Cartas llenas de poesía
Письма, полные поэзии
Que le han devuelto la alegría
Которые вернули ей радость
¿Quién te escribía a ti versos?, dime niña, ¿quién era?
Кто тебе писал стихи, скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто отправлял тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без открытки
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Тебе отправляли букетик из фиалок
A veces sueña, a veces se imagina
Иногда она мечтает, иногда представляет
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
Какой он, тот, кто так ее любит
Será más bien hombre de pelo cano
Наверное, это седой мужчина
Sonrisa abierta y de ternura en sus manos
С открытой улыбкой и нежностью в руках
¿Quién será quien sufre en silencio?
Кто же страдает в тишине?
¿Quién puede ser su amor secreto?
Кто может быть ее тайным любовником?
Ella, que no sabe nada
Она, что ничего не знает
Mira a su marido y luego se calla
Смотрит на своего мужа и молчит
¿Quién te escribía a ti versos?, dime niña, ¿quién era?
Кто тебе писал стихи, скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто отправлял тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без открытки
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Тебе отправляли букетик из фиалок
Cada tarde al volver su esposo
Каждый вечер, когда ее муж возвращается
Cansado del trabajo, va y la mira de reojo
Уставший от работы, он косо смотрит на нее
No dice nada porque él lo sabe todo
Он ничего не говорит, потому что все знает
Ella es así, feliz de cualquier modo
Она такова, счастлива в любом случае
Porque él es quien le escribe versos
Потому что он - тот, кто пишет ей стихи
Él es su amante, su amor secreto
Он - ее любовник, ее тайная любовь
Ella, que no sabe nada
Она, что ничего не знает
Mira a su marido y luego se calla
Смотрит на своего мужа и молчит
¿Quién te escribía a ti versos?, dime niña, ¿quién era?
Кто тебе писал стихи, скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто отправлял тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без открытки
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Тебе отправляли букетик из фиалок
Cha-rai-ra, cha-rai-ra
Cha-rai-ra, cha-rai-ra
Cha-rai-ra, ra-ra-rai-ra
Cha-rai-ra, ra-ra-rai-ra
Cha-rai-ra, cha-rai-ra
Cha-rai-ra, cha-rai-ra
Cha-rai-rai-ra
Cha-rai-rai-ra





Writer(s): Galanes, Aka: Evangelina Sobredo, P. Sobredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.