Paroles et traduction Mi Banda El Mexicano - Ayúdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincón
Один
в
своей
комнате,
в
углу
Apurando
un
vaso
y
una
ilusión
Осушаю
стакан,
лелея
мечту
Cuántas
horas
me
paso
y
nada
más
Сколько
часов
провожу
я
так,
просто
Que
recordando
su
forma
de
amar
Вспоминая,
как
ты
любила
меня
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства
Y
por
eso
te
pido,
ayúdame
И
поэтому
прошу,
помоги
мне
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
выйду
с
тобой
En
este
mundo
me
quiero
sentir
В
этом
мире
хочу
почувствовать
себя
живым
El
olvidarme
de
aquel
fracaso
Забыть
о
той
неудаче
De
aquel
fracaso
О
той
неудаче
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Supo
reírse
de
mi
amor
Она
посмеялась
над
моей
любовью
Yo
que
tanto
la
quise
y
se
burló
Я
так
сильно
любил
её,
а
она
издевалась
Ya
pasé
días
tristes,
ahora
cambié
Я
пережил
грустные
дни,
теперь
я
изменился
Tu
compañía
me
hará
mucho
bien
Твоя
компания
мне
очень
поможет
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства
Y
por
eso
te
pido,
ayúdame
И
поэтому
прошу,
помоги
мне
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
выйду
с
тобой
En
este
mundo
me
quiero
sentir
В
этом
мире
хочу
почувствовать
себя
живым
El
olvidarme
de
aquel
fracaso
Забыть
о
той
неудаче
De
aquel
fracaso
О
той
неудаче
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
La,
ra-ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра-ра
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
La,
ra-ra-ra-ra
Ла,
ра-ра-ра-ра
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру
Help!,
¡ayúdame!
Help!,
помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Rubio, Roberto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.