Mi-G - Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi-G - Forever




Forever
Навсегда
My dawgs got my back they be holding me up
Мои братья прикрывают мою спину, они поддерживают меня.
Now don't you come barking up the wrong tree
Так что не вздумай лаять не на то дерево.
You already know what's up
Ты же знаешь, как всё устроено.
It's mig
Это МиГ.
I'm coming hard all 2019
Я врываюсь в 2019-ый.
It's just me and my team
Только я и моя команда.
Ha not really it's all just me
Ха, не совсем так, это всё я.
If it comes my way I'll take all the green
Если будет возможность, я заберу все деньги.
I'm mean like that
Я такой.
Made it with no pat on the backs
Сделал всё сам, без похлопываний по спине.
And that's all facts
И это чистая правда.
There ain't no fiction
Никакой выдумки.
It's all I've been wishing for
Это всё, о чём я мечтал.
I'll make a prediction
Я делаю предсказание,
And it becomes real
И оно сбывается.
Without even trying
Даже не напрягаясь.
Times flying
Время летит,
Never slows down
Никогда не останавливается.
I've been trying to find my place
Я пытаюсь найти свое место.
I don't feel safe
Я не чувствую себя в безопасности.
I gotta keep walking away
Мне нужно уходить отсюда.
I want to become a legend like John
Я хочу стать легендой, как Джон.
That ain't wrong
И в этом нет ничего плохого.
It's just something I want
Это то, чего я хочу.
I feel elevated
Я чувствую себя на высоте.
Even if I'm hated
Даже если меня ненавидят.
I don't wanna be famous
Я не хочу быть знаменитым.
Shit is dangerous
Это опасно.
I've been playing the game all wrong
Я играл не по правилам.
I've been fighting temptations
Я боролся с соблазнами.
I've been cursed all along
Я был проклят с самого начала.
Fight my way to the top
Пробиваюсь на вершину.
Never forget where I'm from
Никогда не забуду, откуда я.
Never stop until I'm done
Не остановлюсь, пока не закончу.
That will be never
То есть никогда.
I want this shit forever
Я хочу, чтобы это длилось вечно.
I've been trying to find my place
Я пытаюсь найти свое место.
I don't feel safe
Я не чувствую себя в безопасности.
I gotta keep walking away
Мне нужно уходить отсюда.
Can't talk shit about my music
Не можешь говорить гадости о моей музыке,
If you never step up and I don't mean fight
Если сам ничего не можешь сделать. И я не про драку,
I mean step up to the mic
А про то, чтобы взять микрофон.
I ain't perfect I ain't saying I am
Я не идеален, я этого не утверждаю.
But I'm leagues above you
Но я на голову выше тебя.
Leagues above a lot of people
На голову выше многих.
Cause I got my own style I'm unique
Потому что у меня свой стиль, я уникален.
I just want to hit my peak
Я просто хочу достичь своего пика.
It'll be a dream come true
Это будет сбывшаяся мечта.
I want them to know my name
Я хочу, чтобы они знали моё имя.
So they won't be like "who?"
Чтобы не спрашивали: "Кто это?"
Everybody getting me mad
Все выводят меня из себя.
They be like my bad
Они как моя больная мозоль.
I've been miles above you
Я на много миль впереди тебя.
Going too fast
Двигаюсь слишком быстро.
No nitrous involved
И дело не в закиси азота.
I got this righteous flow
У меня праведный флоу.
These bars
Эти рифмы.
The delivery
Эта подача.
Shit I might go to jail
Черт, меня могут посадить.
Just to show y'all I'm about these bars haha
Просто чтобы показать вам, что я отвечаю за свои слова, ха-ха!
Trust me imma go far
Поверьте, я далеко пойду.
Distinguished from these mumble rappers
Я отличаюсь от этих бормочущих рэперов.
These fake ass trappers
Этих фальшивых гангстеров.
Coming up with fake struggles
Которые придумывают себе проблемы.
They didn't come out the gutter
Они не видели грязи.
Shit I tell em to kick rocks
Скажи им пнуть камень,
If they really grew up out the rubble
Если они реально выросли на улице.
I ain't looking for trouble
Я не ищу проблем.
Keep the peace with everyone I meet
Храню мир со всеми, кого встречаю.
If you don't like me
Если я тебе не нравлюсь,
Can't do anything about that
С этим ничего не поделаешь.
Just know you can't ever call me wack
Просто знай, что ты не можешь назвать меня бездарностью.
And that's a fact
И это факт.
I ain't wack
Я не бездарность.
That's a fact
Это факт.
Make a bundle or a couple fucking stacks
Заработаю пачку денег, пару гребаных пачек.
Yeah couple stacks
Ага, пару пачек.





Writer(s): Miguel Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.