Mi-G - Interstellar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi-G - Interstellar




Interstellar
Межзвездный
Empty space all around feeling interstellar
Пустое пространство вокруг, ощущение межзвездного
I've been stuck at the bottom under the cellar
Я застрял на дне, под землей
I wished my life was super stellar
Я мечтал, чтобы моя жизнь была сверхновой
I've been the underdog for so long I don't know what to tell em
Я был аутсайдером так долго, что не знаю, что им сказать
They don't see or hear me they acting like Hellen Keller
Они не видят и не слышат меня, ведут себя как Хелен Келлер
They read me like an open book
Они читают меня как открытую книгу
I'm a bestseller
Я - бестселлер
Hiding in the darkness you a cave dweller
Прячешься в темноте, ты - пещерный житель
So many people are arrogant
Так много людей высокомерны
Disrespecting their parents
Не уважают своих родителей
Can't even do simple errands
Не могут даже выполнить простые поручения
Never positive
Никогда не позитивны
Always negative
Всегда негативны
I'm from another country
Я из другой страны
Give a fuck if you're American
Мне плевать, что ты американец
Me and you are not the same
Я и ты - не одно и то же
There is no comparison
Нет никакого сравнения
We ain't no relatives
Мы не родственники
Put you to sleep like a sedative
Усыплю тебя, как седативное
You feeding off other people
Ты питаешься от других людей
Like you waiting for inheritance
Как будто ждешь наследства
You got problems lil boy
У тебя проблемы, мальчик
You should go see a therapist
Тебе следует обратиться к психотерапевту
You try an experiment
Ты ставишь эксперимент
Shits embarrassing
Это конфузно
Trying to achieve
Пытаюсь достичь
But they don't believe in me
Но они не верят в меня
I go head on
Я иду напролом
Viciously
С яростью
Hearing the same shit over and over again
Слышу одно и то же снова и снова
Shits repetitive
Это повторяется
You full of arrogance
Ты полон высокомерия
This is a game
Это игра
It gets competitive
Она становится конкурентной
Not to mention my ascension
Не говоря уже о моем восхождении
Is directed to those who have disrespected
Оно направлено на тех, кто не уважал
And prevented me from reaching my potential
И мешал мне раскрыть свой потенциал
They want to see my degree
Они хотят увидеть мой диплом
I ain't got no credentials
У меня нет никаких документов
I'm a student of the game
Я ученик игры
I'm essential to the growth
Я важен для роста
I ain't out and about I keep it confidential
Я не распространяюсь, я храню это в тайне
Man it's evident
Чувак, это очевидно
That my presence is a blessing
Что мое присутствие - это благословение
I ain't gotta keep stressing
Мне не нужно больше стрессовать
They just jealous and irrelevant
Они просто завидуют и неуместны
Never learned their lesson
Никогда не усвоили урок
Imma menace let these words be my weapons
Я - угроза, пусть эти слова будут моим оружием
Murder them silently and send them off into heaven
Убью их тихо и отправлю на небеса
They keep hiding In the crevice
Они продолжают прятаться в щели
Lets finish off strong
Давай закончим сильно
Shoot for the stars like Neil Armstrong
Стремись к звездам, как Нил Армстронг
Cause I've know I've been great all along
Потому что я знаю, что я был великолепен все это время
Just listen to this song
Просто послушай эту песню





Writer(s): Miguel Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.