Paroles et traduction Mi-G - Lost Cause
Lost Cause
Потерянное дело
Say
something
Скажи
что-нибудь,
You
got
me
stressed
here
ты
меня
здесь
изводишь.
We've
been
together
for
months
but
it
feels
like
years
Мы
вместе
уже
несколько
месяцев,
но
кажется,
что
прошли
годы.
You've
met
my
peers
Ты
знакома
с
моими
друзьями,
It's
a
tragedy
that
you
hide
me
from
yours
но
ты
скрываешь
меня
от
своих
— это
просто
трагедия.
Im
getting
sick
of
being
treated
like
that
Меня
тошнит
от
такого
отношения.
Use
me
like
a
mat
Ты
вытираешь
об
меня
ноги,
Walk
all
over
my
face
and
my
fucking
back
топчешься
по
моему
лицу
и
по
моей
гребаной
спине.
I
guess
it
was
all
a
trap
Думаю,
всё
это
было
ловушкой.
How
wack
is
that
Как
же
это
отвратительно.
Out
of
everyone
you've
loved
I've
never
been
one
Из
всех,
кого
ты
любила,
меня
никогда
не
было.
I
guessed
I've
been
the
runt
Я
так
и
остался
никем.
Even
if
I
came
with
scissors
Даже
если
бы
у
меня
были
ножницы,
I
still
wouldn't
make
the
cut
я
бы
всё
равно
не
смог
бы
пробиться.
I
already
know
wassup
Я
уже
всё
понял.
With
you
it's
never
no
fun
С
тобой
никогда
не
бывает
весело.
You
make
me
feel
like
I've
lost
even
though
I've
won
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
проигравшим,
даже
если
я
победил.
Imma
be
here
from
the
womb
to
the
tomb
Я
буду
здесь
от
колыбели
до
могилы,
I'll
never
be
your
ride
or
die
но
я
никогда
не
буду
твоим
верным
спутником.
I
seen
the
days
you
avoided
me
Я
помню
те
дни,
когда
ты
избегала
меня,
It
hurt
so
much
you
left
a
void
in
me
мне
было
так
больно,
что
во
мне
образовалась
пустота.
I
just
want
your
company
Мне
просто
хочется
быть
рядом
с
тобой.
Call
me
a
businessman
Называй
меня
бизнесменом,
I
just
want
to
make
you
understand
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
How
mad
you
got
me
как
сильно
ты
меня
достала.
But
you'll
never
fall
in
love
with
me
Но
ты
никогда
не
полюбишь
меня.
You're
a
lost
cause
Ты
— потерянное
дело.
But
I
stand
up
just
to
give
your
applause
Но
я
встаю,
чтобы
аплодировать
тебе.
I've
been
a
slave
to
your
routine
Я
был
рабом
твоей
рутины,
Made
me
forget
everything
она
заставила
меня
забыть
всё,
Everything
абсолютно
всё.
I
continue
to
pursue
Я
продолжаю
добиваться
тебя,
Cause
I
don't
have
a
clue
потому
что
понятия
не
имею,
What
I'm
doing
что
делаю.
I
just
need
some
time
Мне
просто
нужно
немного
времени,
Then
I'll
be
fine
и
тогда
я
буду
в
порядке.
No
more
cold
shiver
down
my
spine
Никакой
дрожи
в
моем
позвоночнике.
I've
left
it
all
behind
я
оставил
всё
это
позади.
I
don't
have
you
lingering
my
mind
Ты
больше
не
обитаешь
в
моих
мыслях.
I
had
my
eyes
closed
Мои
глаза
были
закрыты,
Missed
all
the
signs
я
пропустил
все
знаки.
But
just
so
you
know
you
can't
stop
the
divine
Но
знай,
ты
не
можешь
остановить
божественное.
Sitting
down
reminiscing
Сижу,
предаюсь
воспоминаниям,
Everybody
listening
все
слушают.
I
got
their
ears
У
меня
есть
их
уши,
I
just
they
hear
я
просто
хочу,
чтобы
они
услышали
All
throughout
the
years
обо
всём,
что
было
за
эти
годы.
Takes
them
too
long
to
comprehend
Им
нужно
слишком
много
времени,
чтобы
понять,
But
they're
still
my
friends
но
они
всё
равно
мои
друзья.
Most
of
us
will
make
it
to
the
end
Большинство
из
нас
дойдет
до
конца,
Follow
our
dreams
будет
следовать
своей
мечте
And
always
focus
on
the
scheme
и
всегда
концентрироваться
на
цели.
Lost
hopes
out
in
space
Потерянные
надежды
в
космосе,
Left
without
a
trace
исчезнувшие
без
следа.
I
take
it
slow
cause
it's
a
marathon
not
a
race
Я
не
спешу,
потому
что
это
марафон,
а
не
спринт.
But
I
need
to
pick
up
the
pace
Но
мне
нужно
ускориться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.