PEPPERTONES - RINGING - traduction des paroles en allemand

RINGING - PEPPERTONEStraduction en allemand




RINGING
KLINGELN
아주 깜짝 놀랐지 깊은 침묵 속에
Ich war sehr überrascht, in der tiefen Stille
울려 퍼진 낯선 번호
ertönte eine fremde Nummer.
망설이고 있었지 꽤나 오랫동안
Ich zögerte ziemlich lange,
울리는 모르는 번호
die unbekannte Nummer klingelte.
문을 열면 다신
Wenn ich die Tür öffne,
돌이킬 없는 무언가
etwas Unumkehrbares,
부르고 있어
ruft nach mir.
매일 똑같은 하루
Jeden Tag dasselbe,
아주 작은 일에도 용기가 필요했지
selbst für die kleinste Sache brauchte ich Mut.
누군가 내게 말했지
Jemand sagte mir,
거기 가보기 전엔 절대 없다고
dass man es nie wissen kann, bevor man dorthin geht.
먼지 쌓인
Etwas von mir,
잊혀져 버린 나의 무언가
vergessen und mit Staub bedeckt,
눈을 뜨고 있어
öffnet seine Augen.
기다리고 기다렸던 오늘 새벽 태양
Die lang ersehnte Morgensonne von heute,
조금씩 빨라지는 우리의 발걸음
unsere Schritte werden allmählich schneller.
처음 느낀 새로운 공기
Die neue Luft, die wir zum ersten Mal spüren,
가득한 거리에
erfüllt die Straße,
지금부터 시작하는 우리들의 노래
unser Lied, das jetzt beginnt.
아주 오래전부터
Schon seit langer Zeit
느끼고 있었어
habe ich es immer gefühlt,
가끔 문득 드는 이상한 예감
manchmal diese seltsame Vorahnung.
오랫동안 떠올린
Der Tag, an den ich so lange dachte,
그날 바로 지금이야
genau dieser Tag ist jetzt.
아주 깜짝 놀랐지 깊은 침묵 속에
Ich war sehr überrascht, in der tiefen Stille
울려 퍼진 낯선 번호
ertönte eine fremde Nummer.
망설이고 있었지
Ich zögerte,
꽤나 오랫동안 울리는 모르는 번호
die unbekannte Nummer klingelte ziemlich lange.
문을 열면 다신
Wenn ich die Tür öffne, zu einem Ort,
돌이킬 없는 어딘가
von dem es kein Zurück mehr gibt,
이제 그곳으로
jetzt dorthin.
기다리고 기다렸던 오늘 새벽 태양
Die lang ersehnte Morgensonne von heute,
조금씩 빨라지는 우리의 발걸음
unsere Schritte werden allmählich schneller.
처음 느낀 새로운 공기
Die neue Luft, die wir zum ersten Mal spüren,
가득한 거리에
erfüllt die Straße,
지금부터 시작하는 우리들의 노래
unser Lied, das jetzt beginnt.





Writer(s): Jae Pyung Shin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.