Mi Lan - The Hardest Thing I've Ever Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi Lan - The Hardest Thing I've Ever Done




The Hardest Thing I've Ever Done
Самое трудное, что я когда-либо делала
Can somebody please remove
Может кто-нибудь, пожалуйста, убрать
Mi Lan?
Mi Lan?
It's Milan - no space required
Это Milan - пробел не нужен
Thankyou!
Спасибо!
This is the hardest thing i've ever done
Это самое трудное, что я когда-либо делала,
Or ever had to do and I can see things
Или когда-либо приходилось делать, и я вижу всё
Clearly while you are mine.
Отчётливо, пока ты мой.
I don't mind i'm seeing this through
Я не возражаю, я доведу это до конца,
And I'm praying, i'm praying for you.
И я молюсь, молюсь за тебя.
This is the hardest thing i've ever done
Это самое трудное, что я когда-либо делала,
Or ever had to keep to
Или когда-либо приходилось скрывать,
And I can only wonder how it could have been
И я могу только гадать, как всё могло бы быть,
How it should have been baby!
Как всё должно было быть, милый!
This is the hardest thing i've ever done
Это самое трудное, что я когда-либо делала,
Or ever had to do and I can see things
Или когда-либо приходилось делать, и я вижу всё
Clearly while you are mine
Отчётливо, пока ты мой.
And it would please me
И меня бы порадовало,
Never ever ever ever leave me
Если бы ты никогда, никогда, никогда не покидал меня,
You've never seen me crazy
Ты ведь не видел меня безумной,
Unconscious and bleeding lies.
В отключке и истекающей кровью от лжи.
Oh, oh, oh ...!
О, о, о...!
I know I couldn't work at this hard enough
Я знаю, что не могла работать над этим достаточно усердно,
Isn't it time that we woke up?
Не пора ли нам проснуться?
You know it when you feel it just hanging on
Ты знаешь это, когда чувствуешь, как это просто висит на тебе,
It makes it easy to slide you to the left
Это позволяет легко оттолкнуть тебя.





Writer(s): Daniel Bailey-graham, James Tapping


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.