Mi Sandi - Competition (Pyaing Saing Mhu Tway Pyin Htan Nay Tal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sandi - Competition (Pyaing Saing Mhu Tway Pyin Htan Nay Tal)




Competition (Pyaing Saing Mhu Tway Pyin Htan Nay Tal)
Competition (Pyaing Saing Mhu Tway Pyin Htan Nay Tal)
ေဟ့ေရာင္... ေဟ့ေရာင္
Hey... Hey
နားေထာင္ေဟာဒီငါ့ရဲ႕ေနာက္ထပ္သီခ်င္းအသစ္
Listen to my new song.
အခ်ိန္ငါ့အခါငါ့ေခတ္
In time, in my time
မင္းတို႔သြားၿပီသြားၿပီးႏြားျဖစ္... B*tch ဉာဏ္ေကာင္းေအာင္ငါးမ်ားမ်ားစား
You go away, go away... B*tch, eat a lot of brains.
ျပီးေတာ့ထမင္းမ်ားမ်ားစား
And eat a lot of rice.
ေလႀကီးပိန္လွီၿပီးမထြား
Don't get fat like a whale.
ေဟ့ေရာင္.မင္းဦးေႏွာက္ကမင္းစိတ္ဓါတ္အတိုင္းပဲ ပုပ္ပြလို႔သံုးစားမရ
Hey, you can't use your little Buddha head like Siddhartha.
(ပုပ္ပြလို႔သံုးစားမရ) ကေလးေလးနဲ႔ၿပိဳင္ရင္ေတာင္မင္းရွံုးသြားမွာ
(You can't use it) You're gonna lose to a little kid.
ငါ့ဦးေႏွာက္ကလူလိုပဲကြာ စူပါအကိတ္စား
The people in front of me are super awesome.
မင္းလိုဉာဏ္ရည္အနိမ့္စားနဲ႔
With your low IQ
ငါ့ကိုယွဥ္ခ်င္လို႔လား ငါ့လမ္းငါေလွ်ာက္ေနတာ မ႐ွဳပ္နဲ႔ေသာက္ဇယား
You want to compete with me? I'm walking my own path. Don't interrupt my drinking schedule.
ပံုစံကၾကည့္ၾကည့္ေတာ့
Look at the pattern.
မေလာက္ေလးမေလာက္စား ျဖဴစင္တဲ့မ်က္ခြက္နဲ႔ အႀကီးအက်ယ္လုပ္စား
With your childish, childish, world-class makeup and your big-ass acting
ျပီးေတာ့မွေနာက္ေက်ာကို ဓါးနဲ႔ေထာက္ထား
And then stab my sister in the back with a knife.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အစြမ္းကုန္နင္းကန္ေတြခ်ဲမယ္
I will try my best.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အားလံုးရင္းရန္အသင့္ပဲကြယ္
I'm ready to risk it all.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အစြမ္းကုန္နင္းကန္ေတြခ်ဲမယ္
I will try my best.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အားလံုးရင္းရန္အသင့္ပဲကြယ္
I'm ready to risk it all.
Facebook မွာ drama ေတြခင္း
Creating drama on Facebook
တက္တက္ငိုျပရင္း လူေတြကိုေကြ်းေနတယ္ဂ်င္း
Crying desperately, telling people you're being bullied.
ငါတို႔ျမန္မာလူမ်ိဳးက သိပ္ၿပီးသနားတတ္ေလေတာ့ မင္းအေျပာမွာက်ဆင္း
Our Burmese people are very sympathetic, so you'll get what you say.
Ever ဘဝကနာ သူဟာသနားစရာအေကာင္းဆံုးပါ
Ever since she was a child, she's been the most pitiful.
ကမ႓ာမွာသူ႔ေလာက္ကံဆိုးသူမရွိဘူးဆိုတဲ့အကြက္
The fact that there is no one in the world as unlucky as her
ငါ့မွာရယ္လိုက္ရတာ
I have wings.
အလုပ္ေကာင္းမွကံေကာင္းမယ္
Good work will bring good karma.
Brother ရယ္ ဉာဏ္ေကာင္းကြယ္
Brother, be smart.
ကပ္ဖားရပ္ဖားလုပ္ရံုနဲ႔ဘယ္ရမလဲ
How can you succeed by being sly?
ကိုယ့္အတြက္အက်ိဳးရွိမယ့္လူေတြကိုပဲ
Only for people who are beneficial to themselves
ဝင္လံုးေနရံုနဲ႔ေအာင္ျမင္မႈဆိုတာဘယ္ရမလဲ
How can you be happy by being surrounded?
အတင္းတုတ္စိတ္ပုပ္
Jealous heart
နင္အက်င့္ယုတ္ဖို႔ေခ်ာင္းေနခ်ိန္
While you're busy envying
႐ိုးသားႀကိဳးစားၿပီး အလုပ္ေတြကိုငါလုပ္တယ္
I work hard and honestly.
You're not even on my level. So Pathetic!!!
You're not even on my level. So Pathetic!!!
ကိုခ်ီးထုပ္ရယ္...
Take out your chair...
နင္တိုက္ခိုက္လည္းေအးေဆး
Attack me, I'm cool.
"မိုႏိုပိုလီ"ေဆာ့သလိုအကြက္ျမင္တယ္
I feel like I'm playing "Monopoly".
"ပစ္တိုင္းေထာင္"လိုအရွံုးမေပး
Don't give up like "Pac-Man".
အျပံဳးေလးနဲ႔အသက္ရွင္ဆဲ
Living with a smile
"အသဲေလး"ေတြေပးထားတဲ့
The fans who gave "hearts"
ပရိတ္သတ္ေတြမ်က္ျမင္ပဲ
I see you.
အေၾကာက္အလန္႔မဲ့ရပ္တည္ဆဲ
I'm still fighting fearlessly.
Mi to the Sandi "သတၱိခဲ"
Mi to the Sandi "Brave"
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အစြမ္းကုန္နင္းကန္ေတြခ်ဲမယ္
I will try my best.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အားလံုးရင္းရန္အသင့္ပဲကြယ္
I'm ready to risk it all.
You can never reach me.
You can never reach me.
You can never beat me.
You can never beat me.
ဆုေတာင္းေလ ဆုေတာင္းေလ
Pray, pray
ဆုေတာင္းေလ b*tch please!!!
Pray, b*tch please!!!
You can never reach me.
You can never reach me.
You can never beat me.
You can never beat me.
ဆုေတာင္းေလ ဆုေတာင္းေလ
Pray, pray
ဆုေတာင္းေလ b*tch please!!!
Pray, b*tch please!!!
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အစြမ္းကုန္နင္းကန္ေတြခ်ဲမယ္
I will try my best.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အားလံုးရင္းရန္ အသင့္ပဲကြယ္
I'm ready to risk it all.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ျပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အစြမ္းကုန္နင္းကန္ေတြခ်ဲမယ္
I will try my best.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနတယ္
The competition is fierce.
ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြျပင္းထန္ေနလည္း
Even though the competition is fierce
ေၾကာက္လန္႔ျငင္းဆန္မေနပဲ
I'm not afraid.
အားလံုးရင္းရန္ အသင့္ပဲကြယ္
I'm ready to risk it all.
နင္တိုက္ခိုက္လည္းေအးေဆး
Attack me, I'm cool.
"မိုႏိုပိုလီ"ေဆာ့သလိုအကြက္ျမင္တယ္
I feel like I'm playing "Monopoly".
"ပစ္တိုင္းေထာင္"လိုအရွံုးမေပး
Don't give up like "Pac-Man".
အျပံဳးေလးနဲ႔အသက္ရွင္ဆဲ
Living with a smile
"အသဲေလး"ေတြေပးထားတဲ့
The fans who gave "hearts"
ပရိတ္သတ္ေတြမ်က္ျမင္ပဲ
I see you.
အေၾကာက္အလန္႔မဲ့ရပ္တည္ဆဲ
I'm still fighting fearlessly.
Mi to the Sandi "သတၱိခဲ"
Mi to the Sandi "Brave"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.